I
f we adopt this bill without the amendments, as I believe Mr. Cannan is pushing,
without the real in-depth discussion of the implications of each of these amendments, we would end up with a bill where the assessments are made, where the companies have no recourse in the shor
t term, or recourse really in the medium term either, and then essentially the extremely punitive measures—a bit like what I see Mr. Cannan's motion as being, in trying to close of
...[+++]f debate—take effect.
Si nous adoptons le projet de loi sans les amendements, ce pour quoi pousse, je pense, M. Cannan, en l'absence d'une véritable discussion approfondie des ramifications de chacun de ces amendements, nous nous retrouverons avec un projet de loi en vertu duquel des cotisations seront faites, les entreprises n'auront aucun recours à court terme, ni, en réalité, de recours à moyen terme, et des mesures extrêmement punitives — un peu comme ce que je vois avec la motion de M. Cannan, tentant de stopper le débat — prendront effet.