Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$US billion
A Closer Look at Ontario's $23-Billion Gap
BEuro
Billion
Billion Dollar Club Data Base
Billion euro
P p b v
PPB
Parts per billion
Parts per billion by volume
Ppbv
Thousand million

Vertaling van "billion and $140 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


BEuro | billion euro

milliard d'EUR | milliard d'euros | Mrd EUR [Abbr.]






parts per billion by volume | p p b v

parties par milliard en volume | p p b v




A Closer Look at Ontario's $23-Billion Gap

Réflexions sur l'«écart de 23 milliards de dollars» de l'Ontario


Billion Dollar Club Data Base

Banque de données rassemblées pour le Club du milliard de dollars




parts per billion by volume | ppbv

parties par milliard en volume | ppbv
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While the federal government is swimming in enormous surpluses, and the Minister of Finance talked about surpluses of $95 billion over five years, our view, which is shared by most of the experts—the member for Sherbrooke agrees with me—is that it will be more like $137 billion to $140 billion.

Alors que le gouvernement fédéral nage dans des surplus faramineux—le ministre des Finances parlait de 95 milliards de dollars sur cinq ans—, nous sommes d'avis, avec la plupart des experts—le député de Sherbrooke est d'accord avec moi—que cela se situera plutôt autour de 137 à 140 milliards de dollars.


First of all he left the impression that since the tax revenue of the government is going to increase from $107 billion to $140 billion that somehow, and members opposite use the phrase over and over again, this is being done on the backs of Canadians.

Premièrement, le député nous a donné l'impression que l'augmentation prévue des recettes fiscales du gouvernement, qui devraient passer de 107 milliards de dollars à 140 milliards de dollars, se ferait aux dépens des Canadiens, comme les députés d'en face se plaisent à le répéter.


Bloc Quebecois members and the rest of the House know only too well that these surpluses will be more on the order of $137 billion to $140 billion over five years, while the provinces—all of them, not just Quebec—are having trouble keeping their heads above water.

Nous savons très bien—et les députés de la Chambre le savent aussi bien que moi—que les surplus seront plutôt de l'ordre de 137 à 140 milliards de dollars sur cinq ans, pendant que les provinces, elles—c'est le cas de toutes les provinces, pas seulement du Québec—ont de la difficulté à se tenir la tête au-dessus de l'eau.


You say that the expenditure for the whole year will be under $148 billion, let's say, and you ask in the mains for $139 billion or $140 billion, and then you ask for a couple of million in Supplementary Estimates (A), and another couple of million in Supplementary Estimates (B), and finally another five.

Vous dites que les dépenses de toute l'année seront inférieures à 148 milliards de dollars, mettons, et vous demandez dans le Budget principal des dépenses 139 ou 144 milliards de dollars, après quoi vous demandez quelques millions de plus dans le Budget supplémentaire (A) et encore quelques millions dans le Budget supplémentaire (B) et enfin cinq de plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUR 120 billion minus 30 billion makes 90 billion, plus 50 makes 140 billion.

À 120 milliards moins 30, ça fait 90 plus 50, ça fait 140.


In this budget book there are comparative numbers where the government has said it spent between $130 billion to $140 billion on programs.

Dans le budget, il y a des chiffres comparatifs. Le gouvernement affirme avoir investi entre 130 et 140 milliards de dollars dans des programmes.


With a total of 12 million jobs dependent on the car industry, annual investments of EUR 20 billion, an annual turnover of EUR 780 billion and added value of EUR 140 billion, it is a very important industry, which has got into difficulties partly through its own fault – I am thinking here of the overcapacity and the model policies of some manufacturers – but in general terms mainly because of the effects of the international crisis on the financial markets.

Avec un total de douze millions d’emplois qui dépendent de l’industrie automobile, des investissements annuels de l’ordre de vingt milliards d’euros, un chiffre d’affaires annuel de 780 milliards d’euros et une valeur ajoutée de 140 milliards d’euros, il s’agit d’une industrie très importante, qui se trouve en difficulté en partie par sa faute - je pense ici à la surcapacité et aux politiques de certains producteurs - mais d’une manière générale surtout à cause des effets de la crise internationale sur les marchés financiers.


B. having regard, for example, to the huge financing needs - beyond the Community's own resources - in the forthcoming years of the TEN-T infrastructure projects, which are estimated at EUR 600 billion in the period up to 2020 (including EUR 225 billion for the 30 priority projects of which EUR 140 billion in the period 2007-2013), which needs cannot be met except by drawing on a variety of sources involving a wide range of public and private persons and bodies via the financial incentive of Community grants,

B. considérant par exemple les énormes besoins en capitaux – dépassant les ressources propres de la Communauté – que vont nécessiter dans les années à venir les projets d'infrastructures de R.T.T., qui sont estimés à 600 milliards d'euros d'ici 2020 (dont 225 milliards d'euros affectés à 30 projets prioritaires, dont 140 pour la période 2007-2013), besoins qui ne peuvent être couverts sans recourir à une pluralité de fonds provenant de nombreuses sources tant publiques que privées et activées par le levier financier des "subventions communautaires",


takes the view that the policies to be financed under this heading, in particular Freedom, Security and Justice, as well as Youth and Culture, are high priorities for the European Parliament; therefore, the global volume of appropriations should be increased by EUR 1.3 billion, of which + EUR 1 billion for fundamental rights and the fight against crime, EUR 140 million for Culture, and EUR 189 million for Youth,

estime que les politiques à financer dans le cadre de cette rubrique, notamment les politiques "Liberté, sécurité et justice" et "Jeunesse et culture" figurent parmi les premières priorités du Parlement européen; le volume global des crédits devrait donc être augmenté de 1,3 milliard EUR, dont un milliard EUR pour les droits fondamentaux et la lutte contre le crime, 140 millions EUR pour la culture et 189 millions EUR pour la jeunesse;


This profile suggests that the investment needs will be of the order of EUR 140 billion for the period 2007-2013 and that there will be a considerable increase between 2007, with EUR 17 billion, and 2010, with EUR 25 billion, especially as large projects, like the Brenner and Mont Cenis Alpine crossings, which will absorb very large amounts of money, take off.

Ce profil indique que les besoins en investissement sont de l’ordre de 140 milliards d’euros pour la période 2007-2013 et qu’ils connaissent une augmentation considérable entre 2007, avec 17 milliards, et 2010, avec 25 milliards, compte tenu notamment du démarrage des grands projets, tels que les traversées alpines du Brenner et du Mont Cenis, qui absorberont des sommes très importantes.




Anderen hebben gezocht naar : $us billion     billion dollar club data base     parts per billion     billion     billion euro     p p     parts per billion by volume     thousand million     billion and $140     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billion and $140' ->

Date index: 2023-11-29
w