Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «billion but eur 79 billion » (Anglais → Français) :

Recent estimations place the total cost of compliance with EC environmental legislation for the beneficiary countries at between EUR 79 and EUR 110 billion.

Selon des estimations récentes, le coût total du respect de la législation communautaire en matière d'environnement, pour les pays bénéficiaires, oscillerait entre 79 et 110 milliards EUR.


The countries with the highest investment in the 2002 – 2003 period were Italy (EUR 22.56 billion), Spain (EUR 9.88 billion), UK (EUR 7.91 billion), Germany (EUR 7.39 billion) and France (EUR 6.20 billion).

Les pays où le niveau de l’investissement a été le plus élevé en 2002 et 2003 sont l’Italie (22,56 milliards d’euros), l’Espagne (9,88 milliards), le Royaume-Uni (7,91 milliards), l’Allemagne (7,39 milliards) et la France (6,20 milliards).


Following the decision taken by Poland to close uncompetitive Polish coal mining units, in September 2016, Poland notified to the Commission plans to provide public funding of PLN 7.95 billion (approximately €1.79 billion) to ensure their orderly closure.

La Pologne, qui a décidé de fermer des mines de charbon non compétitives sur son territoire, a notifié à la Commission en septembre 2016 son intention d'octroyer un financement public de 7,95 milliards de PLN (environ 1,79 milliard d'EUR) pour en assurer la fermeture dans de bonnes conditions.


In the new proposal, the Commission increases the EU guarantee from EUR 16 billion to 26 billion and the EIB increase its capital from EUR 5 billion to EUR 7.5 billion.

Dans la nouvelle proposition, la Commission fait passer la garantie de l'Union de 16 milliards d'euros à 26 milliards et la BEI porte son capital de 5 milliards d'euros à 7,5 milliards.


UK estimates show that sickness absence costs GBP 9 billion (approximately EUR 12.2 billion) to employers in sick pay and other indirect costs, and GBP 15 billion (approximately EUR 20.4 billion) to society, mainly in lost output (EU-OSHA, 2016a).

Des estimations du Royaume-Uni indiquent que l’absence pour raison médicale coûte 9 milliards de livres sterling (environ 12,2 milliards d’euros) en indemnités de maladie et autres coûts indirects aux employeurs, et 15 milliards de livres sterling (environ 20,4 milliards d’euros) à la société, principalement en pertes de production (EU-OSHA, 2016a).


The government makes much of the tiny bit of tax reduction thrown into this budget but the facts are that over four years total tax relief will be $6.3 billion but bracket creep over the same period of time will bring in $8 billion, a net tax increase of $1.7 billion.

Le gouvernement fait bien du tapage autour de la faible réduction des impôts que prévoit son dernier budget, mais il reste que, sur une période de quatre ans, cet allégement fiscal atteindra 6,3 milliards de dollars, tandis que le non-ajustement des tranches d'imposition pendant la même période rapportera 8 milliards au gouvernement, ce qui fait une augmentation nette d'impôt de 1,7 milliard de dollars.


In 2009, the Bank signed loans for EUR 79 billion, of which EUR 9 billion outside the European Union.

En 2009, la Banque a signé des contrats de financement pour un montant total de 79 milliards d’EUR, dont 9 milliards d’EUR sont allés à des projets mis en œuvre en dehors de l’Union européenne.


It shows the full amount less the amount already advanced in Schedules A and B. There is a claim in this bill — this bill the government put to us — saying, " We need $56 billion, 'and being' $79 billion 'and being' $56 billion" .

Le plein montant est indiqué, moins le montant déjà versé aux annexes A et B. Le projet de loi — qui nous est présenté par le gouvernement — renferme une demande disant : « Nous avons besoin de 56 milliards de dollars », « soit » 79 milliards de dollars, et « soit » 56 milliards de dollars.


I know that he heard the minister indicate clearly that not only will we invest $1.5 billion, but as we have said before, we continue to invest $2 billion each and every year: $1 billion toward the affordable housing initiative and $1 billion toward our homelessness initiative, including the RRAP.

Je sais qu'il a entendu le ministre indiquer clairement qu'outre un investissement de 1,5 milliard de dollars, comme nous l'avons dit précédemment, nous continuons à verser 2 milliards de dollars chaque année, soit 1 milliard de dollars au titre de l'initiative de logement abordable et 1 milliard de dollars au titre de l'initiative des sans-abri, y compris le Programme d'aide à la remise en état des logements, ou PAREL.


Senator Forrestall: When I came to the Parliament of Canada, our total budgetary requirement was slightly over $6 billion— not $60 billion, not $600 billion, but slightly over $6 billion.

Le sénateur Forrestall:Lorsque je suis arrivé au Parlement du Canada, le total de nos besoins budgétaires dépassait légèrement les 6 milliards de dollars — pas 60 milliards, pas 600 milliards, mais un peu plus de 6 milliards de dollars.




D'autres ont cherché : eur 110 billion     billion     billion to ensure     eur 16 billion     gbp 9 billion     $6 3 billion     into this budget     over four     eur 79 billion     need $56 billion     $1 5 billion     over $6 billion     billion but eur 79 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billion but eur 79 billion' ->

Date index: 2021-07-30
w