Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «billion rather than $550 billion » (Anglais → Français) :

These changes will already benefit more than a quarter of a billion of EU consumers who use social media: EU consumers will not be forced to waive mandatory EU consumer rights, such as their right to withdraw from an on-line purchase; they will be able to lodge their complaints in Europe, rather than in California; and the platforms will take up their fair share of responsibilities towards EU consumers, similarly to the off-line service providers.

Ces modifications profiteront déjà à plus de 250 millions de consommateurs européens qui utilisent les médias sociaux: les consommateurs de l'UE ne seront plus contraints de renoncer à des droits impératifs dont ils jouissent dans l'UE, tels que le droit de se rétracter d'un achat effectué en ligne; ils pourront porter plainte en Europe plutôt que de devoir le faire en Californie; et les plateformes assumeront leur part de responsabilité envers les consommateurs de l'UE, tout comme les fournisseurs de services hors ligne. Toutefois, ces modifications ne répondent que partiellement aux exigences découlant des règles de l'UE en matière d ...[+++]


Under the 6th Research Framework Programme (FP6, 2002-2006) funding of almost EUR 1.4 billion was provided to more than 550 projects in NN.

Au titre du 6e programme-cadre (6e PC, 2002-2006), la Commission européenne a apporté au total pour près de 1,4 milliard d’euros de financements à plus de 550 projets dans le domaine des NN.


* A level of payments comparable to what the Member States expected in 2002 and 2003, i.e. respectively EUR5 billion and EUR8 billion higher than expected by the Commission.

* Un niveau de paiements comparable à celui prévu par les Etats Membres en 2002 et 2003, soit de 5 et de 8 milliards respectivement plus élevé que prévu par la Commission.


What everyone agreed on was that the current rules – which are 20 years old now – were not fit for purpose and were likely to hinder rather than help the development of this growing sector which is worth around €27 billion, and has grown by 125% over the last decade.

Tout le monde s'accordait pour dire que les règles actuelles – vieilles d'une vingtaine d'années – n'étaient pas adaptées et risquaient davantage d'entraver le développement de ce secteur en pleine expansion que d'y contribuer. La filière bio représente un chiffre d'affaires d'environ 27 milliards d'EUR et a connu une croissance de 125 % ces dix dernières années.


The absence of any contingency, which resulted from the capping of the budget by the Council at €6.6 billion rather than the €7.2 billion requested, implies that every increase will have to be offset by savings.

L'absence de toute réserve d'urgence, résultat du plafonnement du budget par le Conseil à 6,6 milliards d'EUR au lieu des 7,2 milliards d'EUR demandés, implique que toute augmentation d'une quelconque ligne budgétaire devra être compensée par des économies sur une autre.


14. Is concerned about the new trade-inhibiting US Bill on the "819-billion-dollar stimulus"; notes that extracts of the Bill do not appear to be in accordance with WTO rules and insists on the absolute necessity of a mutual response to the current crisis rather than taking measures to seal ourselves off from one another.

14. se déclare préoccupé par le nouveau projet de loi des États-Unis, relatif au plan de relance de 819 milliards de dollars, qui freine les échanges commerciaux; note que certains extraits de ce projet de loi ne semblent pas être conformes aux règles de l'OMC et insiste sur la nécessité absolue d'apporter une réponse mutuelle à la crise actuelle plutôt que d'adopter des mesures visant à nous désunir.


I might add that the outgoings for 2002 amount to EUR 85 billion, rather than the EUR 100 billion that is always quoted in the media, and not only for a Budget Commissioner is the difference between EUR 100 billion and EUR 85 billion something more than marginal.

En outre, les dépenses de l’exercice 2002 s’élèvent à 85 milliards d’euros et non à 100 milliards comme on peut le lire dans tous les médias. Pour une commissaire en charge du budget, mais pas seulement pour elle, la différence entre 100 milliards et 85 milliards d’euros n’est pas négligeable.


Mr President, the PPE-DE does not support the first part of paragraph 13, because at this time we are in favour of redistributing funds rather than reprioritising: it is already happening in fact. More than EUR 15 billion are currently being allocated from the Structural Funds to, for example, bio fuels, etc.

M. le Président, le PPE-DE ne soutient pas la première partie du paragraphe 13, parce qu’actuellement nous sommes favorables à une redistribution plutôt qu’à une redéfinition des priorités: c’est en fait ce qui est déjà en train de se produire: plus de 15 milliards d’euros des fonds structurels sont actuellement alloués, par exemple, aux biocarburants, etc.


It is that, rather than having us Europeans allow ourselves – yet again – to be divided – for we can say goodbye to any single foreign and security policy if we in the EU cannot agree on something like this, these 58 billion dollars would, rather than being spent on the installation of anti-missile systems, be better invested in sustainable development, which would make more of a contribution to peace than the setting up of a dodgy missile system.

Au lieu de laisser un tel projet nous diviser une nouvelle fois, car l’UE peut dire adieu à toute politique étrangère et de sécurité commune, si nous ne parvenons pas à nous mettre d’accord sur un tel projet, ne pensez-vous pas que les 58 milliards de dollars destinés à la construction de boucliers anti-missiles seraient plus utiles dans le cadre de projets de développement durable qui contribueraient davantage à la paix que l’installation d’un système anti-missiles pour le moins douteux?


Most of this gap is in the private sector; United States enterprises spent EUR87 billion more than their European counterparts in 2002 [12] (but this gap, already very large, was EUR104 Billion in 2000).

La majeure partie de cet écart provient du secteur des entreprises qui, en 2002, a consacré à la recherche 87 milliards d'euros de plus aux États-Unis qu'en Europe [12] (mais cet écart, déjà très élevé, était de 104 milliards d'euros en 2000).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billion rather than $550 billion' ->

Date index: 2022-05-20
w