Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess seizable goods
Being in possession of stolen goods
Check sizable goods
Determine sizable goods
Determine stolen goods
Handling
Handling stolen goods
PPB
Parts per billion
Receiving
Receiving stolen goods

Traduction de «billion was stolen » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
being in possession of stolen goods | handling | handling stolen goods | receiving | receiving stolen goods

recel


Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects | Unidroit Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects

Convention d'Unidroit sur le retour international des biens culturels volés ou illicitement exportés | Convention d'Unidroit sur les biens culturels volés ou illicitement exportés




check sizable goods | determine stolen goods | assess seizable goods | determine sizable goods

évaluer des biens saisissables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To give a tangible figure, $57 billion was stolen from the employment insurance fund by the Liberal and Conservative governments.

Si ça nous prenait un chiffre, c'est 57 milliards de dollars qui ont été volés à la caisse d'assurance-emploi par les gouvernements libéraux et conservateurs.


N. whereas oil revenues have been steadily decreasing and an economic crisis is looming, and whereas, by some estimates, between USD 3 billion and USD 8 billion in Nigerian oil is stolen annually; whereas decades of economic mismanagement, instability and corruption have hindered investment in Nigeria’s education and social services systems;

N. considérant que les recettes du pétrole ont baissé de manière constante et qu'une crise économique menace, et que, selon certaines estimations, les vols annuels de pétrole se chiffreraient entre 3 et 8 milliards de dollars américains; considérant que des décennies de mauvaise gestion économique, d'instabilité et de corruption ont pénalisé les investissements dans le système éducatif et les services sociaux du pays;


N. whereas oil revenues have been steadily decreasing and an economic crisis is looming, and whereas, by some estimates, between USD 3 billion and USD 8 billion in Nigerian oil is stolen annually; whereas decades of economic mismanagement, instability and corruption have hindered investment in Nigeria’s education and social services systems;

N. considérant que les recettes du pétrole ont baissé de manière constante et qu'une crise économique menace, et que, selon certaines estimations, les vols annuels de pétrole se chiffreraient entre 3 et 8 milliards de dollars américains; considérant que des décennies de mauvaise gestion économique, d'instabilité et de corruption ont pénalisé les investissements dans le système éducatif et les services sociaux du pays;


N. whereas oil revenues have been steadily decreasing and an economic crisis is looming, and whereas, by some estimates, between USD 3 billion and USD 8 billion in Nigerian oil is stolen annually; whereas decades of economic mismanagement, instability and corruption have hindered investment in Nigeria’s education and social services systems;

N. considérant que les recettes du pétrole ont baissé de manière constante et qu'une crise économique menace, et que, selon certaines estimations, les vols annuels de pétrole se chiffreraient entre 3 et 8 milliards de dollars américains; considérant que des décennies de mauvaise gestion économique, d'instabilité et de corruption ont pénalisé les investissements dans le système éducatif et les services sociaux du pays;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas the World Bank estimates that each year USD 20-40 billion, corresponding to 20-40 % of official development assistance, is stolen from public budgets in developing countries and hidden overseas through high-level corruption ;

K. considérant que la Banque mondiale estime que chaque année, 20 à 40 milliards USD, soit entre 20 et 40 % de l'aide publique au développement, sont détournés des budgets publics dans les pays en développement et dissimulés à l'étranger par des organisations pratiquant la corruption à haut niveau ;


AO. whereas the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) estimates that the proceeds of illegal activities worldwide account for about 3,6 % of global GDP, while the flow of laundered money in the world today amounts to approximately 2,7 % of global GDP; whereas the Commission estimates that in the EU alone corruption costs roughly EUR 120 billion a year, that is to say, 1 % of EU GDP; whereas substantial resources are thus being stolen from economic and social development, public finances and citizens’ welfare;

AO. considérant que, selon l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime (ONUDC), les recettes tirées des activités illégales à l'échelle de la planète s'élèvent à près de 3,6 % du PIB mondial et que les flux de capitaux issus du blanchiment représentent aujourd'hui 2,7 % environ du PIB mondial; considérant que la Commission évalue le coût de la corruption sur le seul territoire de l'Union européenne à près de 120 milliards d'EUR par an, soit 1 % du PIB de l'Union; considérant que des ressources considérables sont ainsi soustraites au développement économique et social, aux finances publiques et au bien-être des citoyens;


The Auditor General reminded us that in 2004, $46 billion were stolen from the Employment Insurance Fund—really, it was theft—and in the course of its work in 2004-2005, this committee recommended that those $46 billion be put back into the Employment Insurance Fund at the rate of $1.5 billion per year.

La vérificatrice générale nous rappelait qu'en 2004, il y avait 46 milliards de dollars qui avaient été détournés de la caisse de l'assurance-emploi — c'était carrément un détournement —, et le présent comité, lors de ses travaux, en 2004-2005, avait recommandé que ces 46 milliards de dollars soient remis à la caisse de l'assurance-emploi au rythme de 1,5 milliard de dollars par année.


At the moment, 60% of people who are unemployed, who should receive benefits, are excluded from getting them, and $45 billion was stolen from the fund surplus.

Actuellement, 60 p. 100 des personnes au chômage, qui devraient normalement en bénéficier, en sont exclues, et il y a eu le vol de 45 milliards de dollars du surplus de la caisse.


We had the firearms registry scandal: $1 billion was spent, was stolen.

On a eu droit au scandale concernant le Registre des armes à feu: un milliard de dollars a été dépensé, volé.


According to the estimates quoted in the 2004 Decision, 1,2 million motor vehicles are stolen in the EU each year, of which 30 to 40% are stolen by organised crime, causing damages amounting to at least EUR 15 billion per year.

Selon les estimations citées dans la décision de 2004, 1,2 million de véhicules à moteur sont volés chaque année dans l'UE, dont 30 à 40% imputables à la criminalité organisée, causant un préjudice d'au moins 15 milliards d'euros par an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billion was stolen' ->

Date index: 2022-12-03
w