However, to compensate for its shortcomings, our Liberal motion called for immediate and decisive action to reduce our emissions starting with a domestic legally-binding, long-term
emissions reduction target and the implementation of a national climate change plan with economy-wide regulations to get us there; strategic investments in renewable and clean technology; a first ministers' meeting within 90 days of the motion
passing so that we could start moving forward as a country; and for the government to immediately reverse their
...[+++]short-sighted decision to cancel the ecoENERGY program that supported Canadians in making their homes more energy efficient, because that is precisely where we need to start — in every home, in every office, in every community.Toutefois, pour compenser les lacunes, la motion libérale préconisait une action décisive immédiate pour réduire nos émissions, en commençant par une cible intérieure obligatoire de réduction à long terme
des émissions, la mise en œuvre d'un plan national de lutte contre les changements climatiques assorti d'un règlement s'appliquant à toute l'économie, des investissements stratégiques dans des technologies renouvelables et propres, la convocation d'une conférence des premiers ministres dans les 90 jours de l'adoption de la motion pour que le pays puisse aller de l'avant, une décision du gouvernement de rétablir immédiatement le programm
...[+++]e écoÉNERGIE, qui aidait les Canadiens à améliorer le rendement énergétique de leur maison, parce que c'est précisément là que nous devons commencer, dans chaque maison, dans chaque bureau et dans chaque collectivité.