7. Calls on the Commission, within the framework of the necessary reforms, to submit proposals to make direct income payments part of rural development policy after 2006, tying them to employment imperatives and to environmental, nature and countryside conservation requirements, for instance under the birds, habitats and nitrates directives;
7. invite la Commission à présenter, dans le cadre des réformes nécessaires, des propositions visant à incorporer, après 2006, les aides directes au revenu dans la politique menée à l'égard des zones rurales en les subordonnant aux conditions liées aux emplois, ainsi qu'à l'environnement, à la nature et au paysage découlant notamment des directives sur les oiseaux, les habitats et les nitrates;