It's not only facilities; it's the understanding of a lot of the minor hockey leagues or minor coaches in sports about where some of our kids are coming from, and knowing that they're a little bit shy to begin with, and letting them fit in.
Il ne s'agit pas uniquement des installations comme telles; il s'agit de faire comprendre, dans bien des cas, aux ligues de hockey mineures ou aux entraîneurs sportifs chez les mineurs, ce que nos jeunes ont vécu, de les sensibiliser au fait que les jeunes sont un peu timides et de leur permettre de s'intégrer.