Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back-to-back rocks
Back-to-back stones
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Canadians Connected to One Another
Engine room
Evaporator room
Fire room
Galley
Laundry
Loading
Machinery
Rocks that are biting one another
So let us stop blaming one another.
Stones that are biting one another

Traduction de «blaming one another » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
back-to-back rocks [ back-to-back stones | rocks that are biting one another | stones that are biting one another ]

pierres appuyées l'une sur l'autre [ pierres qui se touchent | pierres qui se frôlent ]


An anatomical structure that consists of the maximal set of organ parts so connected to one another that together they constitute a self-contained unit of macroscopic anatomy, distinct both morphologically and functionally from other such units. Toge

structure d'un organe corporel


Circles of Friends! People with Disabilities and their Friends Enrich the Lives of One Another

Circles of Friends! People with Disabilities and their Friends Enrich the Lives of One Another


Canadians Connected to One Another

Les Canadiens en relation les uns avec les autres


both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather t ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


transfer from one chapter to another and from one article to another

virement de chapitre à chapitre et d'article à article


accidental poisoning by gases or fumes on ship atomic reactor malfunction in watercraft crushed by falling object on ship excessive heat in:boiler room | engine room | evaporator room | fire room | explosion of boiler on steamship fall from one level to another in watercraft fall on stairs or ladders in watercraft injuries in watercraft caused by:deck | engine room | galley | laundry | loading | machinery | localized fire on ship machinery accident in watercraft

accident de machine sur le bateau chaleur excessive dans la:chaufferie | salle des:chaudières | évaporateurs | machines | chute dans des escaliers ou des échelles sur le bateau chute d'un niveau à un autre sur le bateau écrasement par un objet tombé sur le bateau explosion d'une chaudière sur un bateau à vapeur incendie localisé à bord d'un bateau intoxication accidentelle par des gaz et des fumées sur un bateau lésions traumatiques provoquées sur le bateau par les machines de:blanchisserie | chargement | cuisine | pont | salle des machines | mauvais fonctionnement d'un réacteur atomique à bord d'un bateau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is a common objective and goal, and it is important that we stop blaming one another and move on with it.

Il est temps que nous dépassions ce stade. Il existe un objectif commun, et il est important que nous arrêtions de nous blâmer les uns les autres et que nous mettions la main à la pâte.


So let us stop blaming one another.

Alors arrêtons de nous blâmer les uns les autres.


Mr. Speaker, I do not think it is helpful to watch my colleagues point fingers at each other and blame one another for the recent state of affairs, or even the state of the nation, because they are both to blame to some degree.

Quel dommage. Monsieur le Président, je ne vois pas en quoi regarder mes collègues se pointer du doigt et se blâmer l'un l'autre pour la situation actuelle, ou encore pour la situation du pays, peut être utile, car les deux sont à blâmer jusqu'à un certain point.


– (SK) In connection with the Ukrainian-Russian conflict involving gas supplies I would like, as an MEP representing the citizens of the Slovak Republic, to draw the European Union’s attention to the fact that this conflict of interests affects not only the two parties that are blaming one another for the mess, but also a third party whose citizens are becoming the victims, as there is still no prospect of Russian gas being delivered through Ukraine.

– (SK) Au sujet du conflit russo-ukrainien sur la fourniture de gaz, en tant que députée européenne représentant les citoyens de la République slovaque, je voudrais attirer l’attention de l’Union européenne sur le fait que ce conflit d’intérêt n’affecte pas seulement les deux parties qui se rejettent la faute, mais aussi un pays tiers, dont les citoyens deviennent les victimes, alors qu’il n’existe toujours aucune perspective de reprise de la fourniture de gaz russe via l’Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As Senator Gustafson knows, there is a contest with respect to the United States and Europe. They continue to blame one another for the high subsidies that they offer their own agricultural producers.

Comme le sénateur Gustafson le sait, nous sommes en présence d'un conflit relativement aux États-Unis et à l'Europe, qui continuent de se blâmer mutuellement pour les subventions élevées qu'ils accordent à leurs propres producteurs agricoles.


What I will say to Mr Pflüger is that we should not now be seeking refuge in blaming one party or another for making mistakes at one time or another; the USA is not to blame for the fact that we have a deranged dictator to deal with.

Je dirais à M. Pflüger que nous ne devrions pas blâmer l’une ou l’autre partie pour les fautes qui auraient été commises à un moment ou à un autre; les États-Unis ne doivent pas être blâmés parce que nous sommes aux prises avec un dictateur dérangé.


What I will say to Mr Pflüger is that we should not now be seeking refuge in blaming one party or another for making mistakes at one time or another; the USA is not to blame for the fact that we have a deranged dictator to deal with.

Je dirais à M. Pflüger que nous ne devrions pas blâmer l’une ou l’autre partie pour les fautes qui auraient été commises à un moment ou à un autre; les États-Unis ne doivent pas être blâmés parce que nous sommes aux prises avec un dictateur dérangé.


A very brief observation, Mr President, Mr President-in-Office, ladies and gentlemen: I should like to thank you all for the debate we have had, especially because it has been directed more towards the future than towards recriminations for the past, more to solving our current concerns than to blaming one another.

Permettez-moi de formuler une brève remarque, Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, Mesdames et Messieurs: je tiens à vous remercier tous pour le débat que nous avons eu, en particulier parce qu’il a davantage porté sur l’avenir que sur les récriminations sur des faits passés, davantage sur la résolution de nos préoccupations actuelles que sur les reproches à autrui.


O. whereas apart from their frequent economic dependence, one important reason for women not to report being victims of violence, in particular domestic or sexual violence, is a lingering myth in society that they are to blame for the violence or that it is a private matter as well as a desire to hold their relationship and family together and the whereas another reason why women do not report violence is the lack of trust and confidence in the police, the judicial system and social services,

O. considérant qu'une des grandes raisons pour lesquelles les femmes ne dénoncent pas les actes de violence domestique dont elles sont victimes est le mythe persistant dans la société qui veut que les femmes sont responsables de cette violence ou bien qu'il s'agit d'une question privée, en plus de la dépendance économique dans laquelle se trouvent un grand nombre d'entre elles, qu'une des raisons pour lesquelles les femmes ne dénoncent pas les actes de violence domestique dont elles sont victimes est la volonté de préserver le couple ...[+++]


Just as the provinces co-operated with the federal government to implement reforms to the plea bargaining process, the same co-operation would be required here. Let us not blame one another for currently not having a victim's bill of rights; let us build one now (1205) I quote Somerset Maugham: ``It is a funny thing about life, if you refuse anything but the best you very often get it''.

Ne nous accusons pas mutuellement de faire obstacle à l'adoption d'une telle déclaration, mais collaborons pour en élaborer une (1205) Somerset Maugham a déjà dit: «C'est étrange, mais, dans la vie, lorsque vous n'acceptez que ce qu'il y a de mieux, vous l'obtenez souvent».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blaming one another' ->

Date index: 2024-08-21
w