The two important epidemiologic issues, among others, that I will discuss briefly today are the following: Will the inclusion as blood donors of MSM who have abstained from sexual contact with other men in the previous year increase the risk of transmission of blood-borne pathogens in general and HIV in particular, and thus reduce the safety of the blood supply, and secondly, to what extent would inclusion of these men who are currently deferred increase the number of potential donors and thus help to ensure the adequacy of the blood supply?
J'aborderai plus particulièrement deux questions importantes d'ordre épidémiologique. Ainsi, je me demanderai en premier lieu si l'inclusion à titre de donneurs de sang d'hommes qui se sont abstenus d'avoir des rapports sexuels avec d'autres hommes au cours de l'année précédente ferait augmenter le risque
de transmission de pathogènes à diffusion hématogène en général et de VIH en particulier, réduisant ainsi la sûreté de l'approvisionnement en sang et, deuxièmement, dans quelle mesure l'inclusion de ces hommes qui, à l'heure actuelle, sont exclus, accroîtrait le nombre de donneurs potentiels et permettrait ainsi de garantir un approvisi
...[+++]onnement suffisant en produits sanguins.