I look at the perspective and I thank you for bringing out the fact—I said it again at a news conference this morning, and I wi
ll say it until I'm blue in the face—that what destroyed the fisheries of the planet, not just of the east co
ast, is destructive technology and the corporatization of our fishery stocks on both coasts in
a system of what I call ITQs, or individual transferable quotas, and enterprise allocations, which took
...[+++]away the resource from the inshore, small community-based fisheries and put it into the hands of the large corporations to the tune of billions of dollars, restructuring Canadian tax dollars to do this.Je considère la question dans son ensemble et je vous remercie d'en avoir parlé—je l'ai dit ce matin à une conférence de presse et je le redirai jusqu'à épuisement—ce qui a détruit les pêches dans le monde, et non pas seulement sur la cô
te Est, ce sont des technologies destructrices et le fait que de grosses entreprises se soient emparé de nos stocks de poisson, sur les deux côtes, avec le système des QIT, ou quotas individuels transférables, et les allocations aux entreprises, qui ont pris les richesses côtières, les pêches locales pour les remettre entre les mains de grosses entreprises récoltant des milliards de dollars, restructurant
...[+++] le régime fiscal canadien pour y parvenir.