Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boards were insufficiently " (Engels → Frans) :

-Court of Auditors noted the following weaknesses- vacancy notices did not specify the maximum number of candidates to be put on the reserve lists, questions used during written tests interviews were not decided on before the examination of the applications, the decisions of the selection boards were insufficiently documented, minutes were not completed thresholds for being invited to interview or put on the reserve list were not set in advance

- la Cour des comptes a relevé les faiblesses suivantes: les avis de vacances ne précisaient pas le nombre maximal de candidats susceptibles de figurer sur les listes de réserve, les questions à poser lors des épreuves écrites et des entretiens n'avaient pas été déterminées avant l'examen des candidatures, les décisions des comités de sélection n'étaient pas suffisamment documentées, les notes minimales pour être invité à un entretien ou pour être inscrit sur une liste de réserve n'étaient pas fixées à l'avance et les comptes rendus étaient incomplets;


- Notes deficiencies in staff selection procedures which put at risk the transparency of these procedures. Court of Auditors reported that the decisions by the selection boards were insufficiently justified and documented since thresholds for being invited to interview or put on the reserve list were not defined in advance and minutes were missing.

- prend acte des insuffisances constatées dans les procédures de sélection du personnel, qui sont préjudiciables à la transparence de ces procédures; la Cour des comptes a indiqué que les décisions prises par les comités de sélection n'étaient pas suffisamment étayées ni documentées; en effet, les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être convoqués à un entretien ou figurer sur une liste de réserve n'étaient pas déterminées à l'avance et les procès-verbaux faisaient défaut


- Notes deficiencies in staff selection procedures which put at risk the transparency of these procedures. Court of Auditors reported that the decisions by the selection boards were insufficiently justified and documented since thresholds for being invited to interview or put on the reserve list were not defined in advance and minutes were missing.

- prend acte des insuffisances constatées dans les procédures de sélection du personnel, qui sont préjudiciables à la transparence de ces procédures; la Cour des comptes a indiqué que les décisions prises par les comités de sélection n'étaient pas suffisamment étayées ni documentées; en effet, les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être convoqués à un entretien ou figurer sur une liste de réserve n'étaient pas déterminées à l'avance et les procès-verbaux faisaient défaut


12. Calls on the Agency to redress its deficiencies in the recruitment procedures which put at risk the transparency of these procedures; notes, in particular, that the Court of Auditors reported the following weaknesses: the vacancy notices did not specify a maximum number of candidates to be put on the reserve lists, questions used during written tests and interviews were not decided on before the examination of the applications, the decisions of the selection boards were insufficiently documented, thresholds for being invited to interview or put on the reserve list were not set in advance, and minutes were not complete;

12. demande à l'Agence de régler les faiblesses constatées dans les procédures de recrutement, qui sont préjudiciables à la transparence de ces procédures; relève, en particulier, que la Cour des comptes a fait part des faiblesses suivantes: les avis de vacances ne précisaient pas le nombre maximal de candidats susceptibles de figurer sur les listes de réserve, les questions à poser lors des épreuves écrites et des entretiens n'avaient pas été déterminées avant l'examen des candidatures, les décisions des comités de sélection n'étaient pas suffisamment documentées, les notes minimales pour être invité à un entretien ou pour être inscrit ...[+++]


12. Calls on the Agency to redress its deficiencies in the recruitment procedures which put at risk the transparency of these procedures; notes, in particular, that the Court of Auditors reported the following weaknesses: the vacancy notices did not specify a maximum number of candidates to be put on the reserve lists, questions used during written tests and interviews were not decided on before the examination of the applications, the decisions of the selection boards were insufficiently documented, thresholds for being invited to interview or put on the reserve list were not set in advance, and minutes were not complete;

12. demande à l'Agence de régler les faiblesses constatées dans les procédures de recrutement, qui sont préjudiciables à la transparence de ces procédures; relève, en particulier, que la Cour des comptes a fait part des faiblesses suivantes: les avis de vacances ne précisaient pas le nombre maximal de candidats susceptibles de figurer sur les listes de réserve, les questions à poser lors des épreuves écrites et des entretiens n'avaient pas été déterminées avant l'examen des candidatures, les décisions des comités de sélection n'étaient pas suffisamment documentées, les notes minimales pour être invité à un entretien ou pour être inscrit ...[+++]


For example, there is the statement by the former chairman of the Immigration and Refugee Board that people use biometrics as though they were a magical solution with insufficient regard for information security; or, another example, the problematic situation created for the Roma people by the designated country of origin; or that Bill C-31 denies the reunification of families for a period of five years; or that Bill C-31 imposes a detention period, ...[+++]

Je pense par exemple à l'ex-président de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, qui a déclaré que les gens utilisaient les données biométriques comme s'il s'agissait d'une solution magique, en se préoccupant peu de la sécurité des renseignements. Je songe aussi aux problèmes que la notion de pays d'origine désigné crée pour les Roms; au fait que le projet de loi C-31 oblige les familles à attendre cinq ans avant de pouvoir être réunies et à la période de détention obligatoire, sans possibilité d'appel jusqu'à la fin du délai de six mois.


oversight mechanisms of central agencies—the Treasury Board Secretariat and the Public Service Commission—were insufficient or, in the case of central agencies, not used to either prevent abuse and wrongdoing or deal with them when they occurred.

[.] les mécanismes de surveillance des organismes centraux — le Secrétariat du Conseil du Trésor et la Commission de la fonction publique — étaient insuffisants. Dans le cas particulier des organismes centraux, les mécanismes n'ont pas été utilisés, que ce soit pour empêcher les abus et les actes fautifs ou pour les arrêter lorsqu'ils se sont produits.


The internal governance mechanisms in the Office of the Privacy Commissioner and oversight mechanisms of central agencies, the Treasury Board Secretariat and the Public Service Commission, were insufficient or, in the case of central agencies, not used to either prevent abuse and wrongdoing or deal with them when they occurred.

Les mécanismes de gouvernance interne du Commissariat à la protection de la vie privée du Canada et les mécanismes de surveillance des organismes centraux, soit le Secrétariat du Conseil du Trésor et la Commission de la fonction publique, étaient insuffisants.


Originally, there were two weaknesses, partly resulting from the tight timetalbe: - a lack of attention and sensitivity to this aspect on the part of Member States when programmes were being prepared and appraised, so that insufficient care was given to defining precise and quantifiable targets; - the impossibility for the Commission, in 1989, to provide assessment methods which could be applied across the board.

Au départ deux points faibles, dus en partie à des contraintes de calendrier : - le manque d'attention et de sensibilité de la part des Etats membrs à cet aspect en phase de préparation et d'instruction des interventions, ce qui a entraîné un effort insuffisant quant à la définition d'objectifs précis et quantifiés aux actions programmées; - l'impossibilité, pour la Commission, de fournir dès 1989, des méthodologies d'évaluation susceptibles d'être appliquées à toutes les réalités.


The same people who organized our Montreal Board of Trade debate approached the Toronto Board of Trade for a similar debate, and they were told there was insufficient interest.

Les mêmes gens qui ont organisé le débat de la Chambre de commerce de Montréal ont demandé à la Chambre de commerce de Toronto de tenir un débat semblable, mais ils se sont fait dire qu'il n'y avait pas suffisamment d'intérêt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boards were insufficiently' ->

Date index: 2021-01-28
w