Perhaps it is just that no one understands it, but in
the case before the courts right now, that is the issue; that is, the Government of Canada is taking the position that insofar as the Dene
use and occupy the land north of the 6Oth parallel of latitude for the purpose of hu
nting, trapping and fishing, the said Indians do not do so as of right but, rather, under licence of the Crown, express or implied, on the pr
emise that ...[+++] any such supposed rights to hunt, trap and fish aforesaid exist in the sufferance of the Crown.Peut-être que personne
ne comprend, mais, dans l'affaire qui est actuellement devant les tribunaux, la question est la suivante: le gouvernement du Canada adopte la position selon laquelle, dans la mesure où les Dénés utilisent et occupent le
s terres situées au nord du 60e parallèle pour la chasse, le piégeage et la pêche, ces derniers ne le font pas en ver
tu d'un droit, mais bien avec l'autorisation expresse ou implicite de la Cou
...[+++]ronne, en partant du principe que ces prétendus droits de chasse, de piégeage et de pêche existent par tolérance de la Couronne.