Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bodily injury whereas in fact galina kozlova » (Anglais → Français) :

The case is being treated as one of light bodily injury, whereas in fact Galina Kozlova suffered a fracture of the skull base, which is a serious bodily injury!

Cette affaire est traitée comme s’il était question d’un dommage corporel léger alors que Galina Kozlova souffre d’une fracture du crâne, ce qui constitue un dommage corporel grave!


A. whereas Galina Kozlova, a member of the board of the Mari national organisation Mari Ušem, editor of the literary magazine Ontšõko and wife of Vladimir Kozlov, chair of the Mari council, was brutally attacked on 25 January 2007 and suffered head injuries resulting in concussion and severe headaches, dizziness and eyesight problems,

A. considérant que Galina Kozlova, membre du conseil d'administration de l'organisation nationale mari Mari Ušem, rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko et épouse de Vladimir Kozlov, président du Conseil mari, a fait l'objet d'une agression violente le 25 janvier 2007 au cours de laquelle elle a reçu des blessures à la tête qui ont entraîné une commotion cérébrale ainsi que des maux de tête graves, des vertiges et des problèmes de vision,


A. whereas Galina Kozlova, a member of the board of the Mari national organisation Mari Usem, editor of the literary magazine Ontsoko and wife of Vladimir Kozlov, chair of the Mari council, was brutally attacked on 25 January 2007 and suffered head injuries resulting in concussion and severe headaches, dizziness and eyesight problems,

A. considérant que Galina Kozlova, membre du conseil d'administration de l'organisation nationale mari Mari Uchem, rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko et épouse de Vladimir Kozlov, président du Conseil mari, a fait l'objet d'une agression violente le 25 janvier 2007 au cours de laquelle elle a reçu des blessures à la tête qui ont entraîné une commotion cérébrale ainsi que des maux de tête graves, des vertiges et des problèmes de vision,


A. whereas, Galina Kozlova, a member of the Mari Uchem national organisation, editor of the literary magazine Ontšõko, and wife of Mari Council Chairman Vladimir Kozlov, was brutally attacked on 25 January 2007, sustaining head injuries and eye problems,

A. considérant que Galina Kozlova, membre de l'organisation nationale Mari Usem et rédactrice en chef de la revue littéraire Ontšöko et par ailleurs épouse de Vladimir Kozolov, président du Conseil mari, a été brutalement agressée le 25 janvier 2007 et souffre de blessures à la tête et de problèmes aux yeux,


A. whereas Galina Kozlova, a member of the board of the Mari national organisation Mari Ušem, editor of the literary magazine Ontšõko and wife of Vladimir Kozlov, chair of the Mari council, was brutally attacked on 25 January 2007 and suffered head injuries resulting in concussion and severe headaches, dizziness and eyesight problems,

A. considérant que Galina Kozlova, membre du conseil d'administration de l'organisation nationale mari Mari Ušem, rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko et épouse de Vladimir Kozlov, président du Conseil mari, a fait l'objet d'une agression violente le 25 janvier 2007 au cours de laquelle elle a reçu des blessures à la tête qui ont entraîné une commotion cérébrale ainsi que des maux de tête graves, des vertiges et des problèmes de vision,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bodily injury whereas in fact galina kozlova' ->

Date index: 2023-09-27
w