Debates, March 21, 1950, p. 949; October 17, 1957, p. 119; May 2, 1966, pp. 4589-90; Journals, November 9, 1978, p. 128. Speaker Jerome noted that “the body carrying out [the inquiry] is an investigatory body and not a judicial body coming to decision.. no decision of that body could in any way be prejudiced, surely, by a debate or discussion here” (Debates, October 31, 1977, p. 433).
Débats, 21 mars 1950, p. 983-984; 17 octobre 1957, p. 123; 2 mai 1966, p. 4589-4590; Journaux, 9 novembre 1978, p. 128. Le Président Jerome a fait observer que « l’organisme chargé [de l’enquête] est un organisme d’enquête qui doit rendre un jugement et non un organisme judiciaire [.] En l’occurrence les discussions ou les débats qui se dérouleront ici n’influenceront pas la décision de l’organisme concerné » (Débats, 31 octobre 1977, p. 433).