Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Department Internal Audit Act
Departmental Internal Audit Act
Disorder of personality and behaviour
Facts and circumstances on which the report is based
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Report on the forests of Canada

Vertaling van "bold report which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, an ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fa ...[+++]


Report on the forests of Canada: in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix [ Report on the forests of Canada ]

Report on the forests of Canada : in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix [ Report on the forests of Canada ]


This syndrome has characteristics of neonatal blisters, milia and congenital absence of dermatoglyphics on the hands and feet. It has been reported in two kindreds (one of which contained 13 affected individuals spanning three generations) and in an

syndrome de Baird


The combination of a propensity for venous thrombosis and seizures has been reported in two unrelated kindreds. Transmission is autosomal recessive. It results from a point mutation of PIGM, which reduces transcription of PIGM and blocks mannosylatio

syndrome d'hypercoagulabilité par déficit héréditaire en glycosyl phosphatidyl inositol


Departmental Internal Audit Act [ An Act to require Crown corporations and departments of government to have annual internal audits the reports of which are to be submitted to the Auditor General of Canada ]

Loi sur la vérification interne des ministères [ Loi exigeant la vérification interne annuelle des sociétés d'États et des ministères fédéraux et la présentation de rapports au vérificateur général du Canada ]


Department Internal Audit Act [ An Act to require Crown corporations and departments of government to have annual internal audits the reports of which are to be submitted to the Auditor General of Canada ]

Loi sur la vérification interne des ministères [ Loi exigeant la vérification interne annuelle des sociétés d'État et des ministères fédéraux et la présentation de rapports au vérificateur général du Canada ]


facts and circumstances on which the report is based

faits et circonstances sur lesquels la dénonciation est fondée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Less than a year ago, Prime Minister Stephen Harper endorsed the final report of the United Nations Commission on Information and Accountability for Women's and Children's Health, which contains bold and practical measures to help save the lives of mothers and children living in the world's poorest countries.

Il y a moins d'un an, le premier ministre Stephen Harper a approuvé le rapport final de la Commission d'information et de responsabilisation pour la santé de la femme et de l'enfant des Nations Unies, qui contient des mesures audacieuses et concrètes pour aider à sauver la vie de mères et d'enfants qui vivent dans les pays les plus pauvres du monde.


In the Albertini report that we will be voting on this week, we also call for the national policies to be supportive of the EU positions and of you, and I call on my colleagues here in the European Parliament, those of you who are from government parties in your own countries: tell your foreign ministers and your prime ministers to support the common European policy and not just look into your own domestic interests, including in foreign policy, otherwise we will never get a common European foreign policy for which we need you, Barone ...[+++]

Dans le rapport Albertini, sur lequel nous voterons cette semaine, nous appelons également les politiques nationales à soutenir de manière accrue les positions de l’UE ainsi que les vôtres, et j’en appelle à mes collègues du Parlement européen, ceux d’entre vous qui appartiennent à des partis au pouvoir dans vos pays respectifs: dites à vos ministres des affaires étrangères et à vos Premiers ministres de soutenir la politique européenne commune et de ne pas regarder uniquement vos intérêts nationaux, y compris en matière de politique étrangère, sans quoi nous ne parviendrons jamais à une politique étrangère commune pour l’Europe, et nous avons besoin de vous ...[+++]


We have made so bold – and it was an extraordinary achievement on our part – as to put together our own draft directive, which includes the essentials of what Mr Rapkay has set out in his report, and which I presented to you, Mr President of the Commission, and to the then President of the Council, Mr Schüssel.

Nous avons eu l’audace - une très belle réussite à notre actif - de composer notre propre proposition de directive, qui reprend l’essentiel de ce que M. Rapkay a exposé dans son rapport, et que je vous ai présentée, Monsieur Barroso, ainsi qu’à M. Schüssel, le président en exercice du Conseil à ce moment-là.


That is clear as daylight; it is what makes this such a good report, the gist of which is that we must move on, that we must be bold enough to get out of this impasse, but that we must do so by way of the various options open to us; the period of reflection in which we now find ourselves, taking the public into consideration, including in the countries where things have gone wrong. That strikes me as a healthy approach, and that is why we, in the CDA delegation, are enthusiastically supporti ...[+++]

C’est inscrit noir sur blanc et c’est ce qui en fait un aussi bon rapport, qui affirme en substance que nous devons aller de l’avant, avoir suffisamment d’audace pour sortir de cette impasse, mais que cela doit être fait en utilisant les différentes options qui s’offrent à nous, comme la période de réflexion dans laquelle nous nous trouvons actuellement, qui prend les citoyens en considération, y compris dans les pays où les choses se sont mal passées. Cette approche me paraît être saine et c’est la raison pour laquelle, au sein de la délégation du CDA, nous la soutenons avec enthousiasme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe we need the boldness and transparency of a common policy which denies support to regimes which promote war and investigates the allegations made in the UN report against multinational and European firms which are unlawfully exploiting the Congo’s wealth.

Je crois qu’il faut avoir le courage et l’honnêteté de mener une politique commune qui refuse de soutenir les régimes soutenant la guerre et qui enquête sur les allégations, relevées dans le rapport de l’ONU, concernant les entreprises multinationales et européennes qui exploitent illégalement les richesses du Congo.


Message sent to House of Commons: 19 March 2002 Returned to the Senate with amendments: 23 April 2002 Commons amendments referred to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs: 7 May 2002 Report of the Committee: 9 May 2002 Concurrence in House of Commons Amendments: 9 May 2002 Royal Assent: 4 June 2002 Statutes of Canada 2002, c.13 N.B. Any substantive changes in this Legislative Summary which have been made since the preceding issue are indicated in bold ...[+++]

Message envoyé à la Chambre des communes : 19 mars 2002 De retour au Sénat avec amendements : 23 avril 2002 Message de la Chambre des communes déféré au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles : 7 mai 2002 Rapport du comité : 9 mai 2002 Adoption des amendements de la Chambre des communes : 9 mai 2002 Sanction royale : 4 juin 2002 Lois du Canada 2002, chapitre 13 N.B. Dans ce résumé législatif, tout changement d'importance depuis la dernière publication est indiqué en caractères gras.


– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, the Lehne report, which is being supported by our Group, is asking for a bold comment.

- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, chers collègues, le rapport Lehne, qui est soutenu par notre groupe, appelle une remarque qu’il convient de ne pas interpréter de travers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bold report which' ->

Date index: 2023-12-04
w