Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advance redemption
Advance repayment
Benefit repayment
Calculate compensation payments
Calculate remuneration
Calculate repayments
Calculate settlement payments
Enforce customer's debt repayment
Enforcing a customer's debt repayments
Funds lost contribution
ICR loan scheme
ICR plan
ICR program
ICR scheme
Implement customer's debt repayment
Impose customer's debt repayment
Income contingent repayment loan plan
Income contingent repayment loan scheme
Income contingent repayment plan
Income contingent repayment program
Income contingent repayment scheme
No cost SDR loan same-day
Non-repayable contribution
Repayment bond
Repayment guarantee
Repayment of Receipts Regulations
Repayment of a debt
Repayment of benefit
Repayment of benefits
SDR Facility
SDR loan arrangement
SDR loan facility
SDR same-day facility
Same-day loan and repayment in SDRs
Same-day loan facility

Traduction de «bombardier to repay » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
income contingent repayment loan plan [ income contingent repayment loan scheme | ICR loan scheme | income contingent repayment program | ICR program | income contingent repayment scheme | ICR scheme | income contingent repayment plan | ICR plan ]

régime de prêts remboursables en fonction du revenu [ régime de prêts RFR | régime de remboursement en fonction du revenu | régime RFR | programme de prêts remboursables en fonction du revenu | programme de prêts RFR | programme de remboursement en fonction du revenu | programme RFR ]


implement customer's debt repayment | impose customer's debt repayment | enforce customer's debt repayment | enforcing a customer's debt repayments

appliquer le remboursement de la dette d'un client


benefit repayment [ repayment of benefit | repayment of benefits ]

remboursement de prestations


Repayment of Receipt Regulations, 1997 [ Repayment of Receipts Regulations | Regulations Respecting the Repayment of Money Paid to a Public Officer ]

Règlement de 1997 sur le remboursement de recettes [ Règlement sur le remboursement de recettes | Règlement concernant le remboursement de sommes d'argent versées à un fonctionnaire public ]


SDR loan facility | same-day loan facility | SDR loan arrangement | no cost SDR loan same-day | SDR same-day facility | same-day borrowing/repayment of SDRs | same-day loan and repayment in SDRs | SDR Facility

mécanisme d'emprunt/remboursement de DTS le même jour | facilité d'emprunt/remboursement de DTS le même jour


repayment guarantee | repayment bond

garantie de remboursement


non-repayable contribution | funds lost contribution

contribution à fonds perdu


calculate repayments | calculate settlement payments | calculate compensation payments | calculate remuneration

calculer des indemnités


repayment of a debt

amortissement d'une dette | acquittement d'une dette


advance redemption | advance repayment

remboursement par anticipation | règlement anticipé | remboursement anticipé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bombardier, no repayments and Pratt & Whitney, no repayments.

Bombardier ainsi que Pratt et Whitney ne rembourseront rien.


(Return tabled) Question No. 79 Mr. Werner Schmidt: Since October 23, 1993, did Bombardier (and any of its subsidiaries), Nortel (and any of its subsidiaries) and Pratt and Whitney (and any of its subsidiaries) receive any: (a) grants, contributions or loan guarantees and, if so, (i) what was the source, value, date made and reasons for providing the funding in each case, (ii) what is their present status, whether paid, repaid, or unpaid, including the value of the repayment, (iii) what was the total amount each company received; and ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 79 M. Werner Schmidt: Depuis le 23 octobre 1993, est-ce que Bombardier (ou l’une de ses filiales), Nortel (ou l’une de ses filiales) et Pratt & Whitney (ou l’une de ses filiales) ont bénéficié: a) de subventions, de contributions ou de garanties de prêt et, dans l’affirmative, (i) quelle a été la source du financement, sa valeur, la date d’attribution et les raisons de l’accorder dans chaque cas, (ii) quel est l’état actuel de la situation, paiement, remboursement ou non-paiement, y compris la valeur du remboursement, (iii) quel a été le montant total reçu par chaque entreprise; b) de contrats et, dan ...[+++]


By the time Bombardier completed their repayment obligations in the royalty stream, based on the success and commercialization of the program, Bombardier had returned in direct repayments to the government over $90 million.

Quand Bombardier a terminé de rembourser ce qu'il devait, en fonction du succès de la commercialisation de l'appareil, les remboursements directs au gouvernement excédaient les 90 millions de dollars.


Q-35 — Mr. Rajotte (Edmonton Southwest) — Since 1996, what grants, contributions, contracts and/or loan guarantees made either through a crown corporation, department, and/or agency of the government did each of the following companies receive: Bombardier (and any of its subsidiaries), Power Corporation, and Milit-Air Inc., specifying the source and value of the grant, contribution, contract and/or loan guarantee, date made, reason(s) for providing the funding, and present status of the grant, contribution, and /or loan guarantee (whether repaid, partially repaid, ...[+++]

Q-35 — M. Rajotte (Edmonton-Sud-Ouest) — Depuis 1996, quels sont les subventions, contributions, contrats et (ou) garanties d’emprunt qui ont été accordés à chacune des entreprises suivantes par le truchement d’une société de la Couronne, d’un ministère et (ou) d’un organisme gouvernemental : Bombardier (et l’une ou l’autre de ses filiales), Power Corporation et Milit-Air inc., en précisant la source et le montant de la subvention, de la contribution, du contrat et (ou) de la garantie d’emprunt, la date à laquelle le montant a été versé, la ou les raisons du financement et l’état actuel de la subvention, de la contribution et (ou) de la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Will the minister tell Canadians today when they can expect Bombardier to repay the $87 million and what rate of return can be expected from the money that has been given to Bombardier?

Le ministre peut-il dire aux Canadiens quand la société Bombardier remboursera les 87 millions et quel taux de rendement ils peuvent attendre du prêt accordé à cette société?


w