Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Border checkpoint
Border crossing
Border crossing facility
Border crossing permit
Border crossing point
Border point
Border post
Border-crossing
Border-crossing point
Crossing of borders
Crossing of frontiers
Crossing the border
Crossing the border illegally
Crossing the border unlawfully
Document authorising border crossing
Frontier crossing
Illegal border crossing
Illegal entry
Illicit border crossing
Irregular border crossing
Irregular entry
Unauthorised border crossing
Unauthorised crossing of a border
Unauthorised entry
Unlawful border crossing

Vertaling van "border crossing feels " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
crossing the border unlawfully | crossing the border illegally | unlawful border crossing | illegal border crossing

passage illégal de la frontière | franchissement illégal de la frontière


illegal entry | irregular border crossing | irregular entry | unauthorised border crossing | unauthorised crossing of a border | unauthorised entry

entrée illégale | entrée irrégulière | franchissement non autorisé des frontières


border crossing [ border crossing facility | border post | border checkpoint ]

poste frontalier


border crossing | crossing of borders | crossing of frontiers

franchissement des frontières


crossing the border | border crossing | frontier crossing

passage de la frontière | franchissement de la frontière


border crossing permit | document authorising border crossing

document permettant le franchissement de la frontière


border crossing [ border-crossing ]

passage de la frontière [ passage à la frontière | traversée de la frontière | franchissement de la frontière | mouvements transfrontaliers | mouvements transfrontières ]


illegal border crossing [ illicit border crossing ]

passage illégal de la frontière [ passage clandestin de la frontière | traversée illégale de la frontière | traversée clandestine de la frontière ]


border-crossing point | border point

lieu de passage en frontière | point de passage à la frontière


border crossing point

poste frontière | point de passage frontalier | point de passage de frontière | point frontière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, we all have come reluctantly to the conclusion that at border crossings, we feel there should be an armed presence — inland is different.

Nous en sommes cependant tous arrivés à contrecœur à la conclusion qu'il serait préférable qu'il y ait une présence armée aux postes frontaliers — mais la situation est différence pour les postes intérieurs.


Senator Banks: My question is: If the officers were armed and that man continued toward the border crossing, would those 20 armed men and women feel that they were in a position to deal with that man or would they, in prudence because they are not police officers, leave their posts and wait for the police to deal with it?

Le sénateur Banks : Ma question est la suivante : si les agents étaient armés et que cet homme poursuivait sa course vers le poste frontalier, ces 20 hommes et femmes auraient-ils eu le sentiment d'être en mesure de confronter cet homme ou bien auraient-ils préféré, pour des raisons de prudence, du fait de ne pas être agents, quitter leur poste et attendre l'arrivée de la police?


I have serious doubts about your ability, as an agency representing Canada, to ensure that a foreigner, a Quebecker or a Canadian who arrives at the airport or at a border crossing feels at home or feels that he is coming to a country where French has the same value as English.

Je me pose de sérieuses questions sur votre capacité, en tant qu'entité représentant le Canada, de faire en sorte qu'un étranger, un Québécois ou un Canadien arrivant à l'aérogare ou au poste frontalier se sente chez lui ou sente qu'il arrive dans un pays où le français a la même valeur que l'anglais.


Its findings are interesting: 51% of Americans feel that these rules will not keep terrorists out; 60% of Americans and 70% of Canadians do not think there is a need for an alternative border crossing card; and 86% of Americans and 75% of Canadians drive when they cross the border annually. I want to conclude by emphasizing that we need a very aggressive strategy.

Ses conclusions sont intéressantes: 51 p. 100 des Américains pensent que ces règlements n'empêcheront pas les terroristes de pénétrer sur le territoire américain; 60 p. 100 des Américains et 70 p. 100 des Canadiens ne pensent pas qu'une autre carte de passage de la frontière ne soit nécessaire, et, à chaque année, 86 p. 100 des Américains et 75 p. 100 des Canadiens traversent la frontière en voiture quand ils la traversent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, the position regarding the UK Government with regard to both the European Arrest Warrant and the European Investigation Order is that clearly they feel they have an obligation – quite rightly – to do what is best for the UK in relation to cross-border crime. We have been the victims of an enormous amount of crime, and terrorism in particular, as the honourable gentleman is aware.

– (EN) Madame la Présidente, la position du gouvernement britannique en ce qui concerne le mandat d’arrêt européen et la décision d’enquête européenne est que, bien évidemment, le gouvernement se doit de faire ce qui est le mieux pour le Royaume-Uni dans la lutte contre la criminalité transfrontalière. Nous avons été les victimes d’une criminalité considérable, et nous avons notamment été la cible d’actes terroristes, comme mon collègue le sait parfaitement.


We see health services as one of the pillars of the European social model, and the underlying values of that model – universality, access to good quality care, equity and solidarity, to ensure that services are provided on the basis of need and not the ability to pay — are fundamental to us and to that model. We feel that any initiative you take on cross-border healthcare should be built on these principles.

Nous considérons les services de santé comme l’un des piliers du modèle social européen. Les valeurs qui sous-tendent ce modèle, l’universalité, l’accès à des soins de qualité, l’égalité et la solidarité, seules garanties que les services seront fournis en fonction non d’une capacité de paiement mais des besoins de tous les citoyens - sont essentielles pour nous et pour ce modèle. Nous estimons que toute initiative que vous prendrez dans le domaine des soins de santé transfrontaliers devra se fonder sur ces principes.


We see health services as one of the pillars of the European social model, and the underlying values of that model – universality, access to good quality care, equity and solidarity, to ensure that services are provided on the basis of need and not the ability to pay — are fundamental to us and to that model. We feel that any initiative you take on cross-border healthcare should be built on these principles.

Nous considérons les services de santé comme l’un des piliers du modèle social européen. Les valeurs qui sous-tendent ce modèle, l’universalité, l’accès à des soins de qualité, l’égalité et la solidarité, seules garanties que les services seront fournis en fonction non d’une capacité de paiement mais des besoins de tous les citoyens - sont essentielles pour nous et pour ce modèle. Nous estimons que toute initiative que vous prendrez dans le domaine des soins de santé transfrontaliers devra se fonder sur ces principes.


If more and more data is to be readily available on that principle – online and cross-border – we need those clear rules: not least for the agencies involved – they need to be clear about what it is they have and how it can be used – but equally, because people need to have confidence that this data will be used appropriately. They want to feel that it will be protected and not easily available to private parties. So we agree on the need for strict regulation and penal sanctions in that area.

Si un volume croissant de données doit être facilement accessible en vertu de ce principe - en ligne et au niveau transfrontalier - nous avons besoin de ces règles claires. Cette constatation vaut tout particulièrement pour les organes concernés, qui doivent savoir précisément de quoi ils disposent et de quelle manière l’utiliser, mais également parce que les citoyens doivent être assurés que ces données seront utilisées de façon appropriée. Ils veulent avoir le sentiment qu’elles seront protégées et difficilement accessibles pour les privés. Dès lors, nous reconnaissons la nécessité d’une législation et de sanctions pénales strictes dan ...[+++]


If more and more data is to be readily available on that principle – online and cross-border – we need those clear rules: not least for the agencies involved – they need to be clear about what it is they have and how it can be used – but equally, because people need to have confidence that this data will be used appropriately. They want to feel that it will be protected and not easily available to private parties. So we agree on the need for strict regulation and penal sanctions in that area.

Si un volume croissant de données doit être facilement accessible en vertu de ce principe - en ligne et au niveau transfrontalier - nous avons besoin de ces règles claires. Cette constatation vaut tout particulièrement pour les organes concernés, qui doivent savoir précisément de quoi ils disposent et de quelle manière l’utiliser, mais également parce que les citoyens doivent être assurés que ces données seront utilisées de façon appropriée. Ils veulent avoir le sentiment qu’elles seront protégées et difficilement accessibles pour les privés. Dès lors, nous reconnaissons la nécessité d’une législation et de sanctions pénales strictes dan ...[+++]


The issue is how a private citizen is able to inform the administration when they feel they have not been served properly at a border crossing.

J'aimerais savoir comment un citoyen ordinaire s'y prend pour aviser l'administration qu'il n'a pas été bien servi à l'un des divers postes frontaliers.


w