We've also developed a consultation strategy that we intend to take to our provincial counterparts, because we think this is one area where it's not just a question of the federal jurisdiction being involved. We have to figure out a way to ensure that we have people in the provinces, federal government, and even indeed municipalities in some cases—we're talking about border crossings like Windsor, for example—working together to resolve any corridor or border-crossing issue that might come up.
Nous avons aussi prévu une stratégie de consultation que nous avons l'intention de soumettre à nos homologues provinciaux car nous pensons que c'est un domaine où ce n'est pas uniquement la compétence fédérale qui est en jeu. Il nous faut trouver un moyen pour être sûrs d'avoir des gens dans les provinces, au gouvernement fédéral et même parfois dans les municipalités—je veux parler de postes frontière comme Windsor, par exemple—qui travaillent ensemble pour résoudre tout problème que pourrait poser le corridor ou le passage de la frontière.