25. Considers in particular that, while the rhythm of work and the resources employed do not yet justify creating a large number of decentralised agencies, consideration might be given at this stage to setting up two distinct external offices - one coordinating activities at land borders, the other for sea operations -, bearing in mind that land migratory routes on the Eastern border will increasingly represent a major challenge in the future and should deserve increased attention and means;
25. estime notamment que, si le rythme et les moyens mis en œuvre ne justifient pas encore la multiplication d'agences décentralisées, la création de deux antennes distinctes - l'une coordonnant l'activité aux frontières terrestres, l'autre les opérations maritimes - pourrait être envisagée dès aujourd'hui; rappelle que, étant donné qu'à l'avenir les filières terrestres empruntées par les migrants sur la frontière orientale représenteront un défi de plus en plus grand, il convient de leur accorder une attention redoublée et d'accroître les moyens mis en œuvre;