Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extreme danger
Extremely dangerous offender

Vertaling van "both extremely dangerous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


extremely dangerous offender

délinquant extrêmement dangereux | criminel extrêmement dangereux






inflammable and extremely inflammable dangerous toxic waste pictogram

pictogramme de déchets toxiques dangereux inflammables et extrêmement inflammables


A variant of self-healing collodion baby with manifestation of the presence at birth of a collodion membrane only at the extremities. Only 2 cases were described in the literature. In both cases, the babies healed soon after birth. In one case, molec

bébé collodion à guérison spontanée, forme acrale


Varicose veins of lower extremities with both ulcer and inflammation

Varices des membres inférieurs, avec ulcère et inflammation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If we going to do something about this — which we both want to do — around the survival of our communities, this lack of action on the owner-operator separation of fleets is extremely dangerous.

Si nous avons vraiment à cœur la survie de nos collectivités — c'est ce que nous voulons tous —, cette inaction dans le dossier du propriétaire- exploitant et de la séparation des flottilles est extrêmement dangereuse.


It is the threat to the neighbours on both sides, kids across the street and kids playing on the street. When we are dealing with synthetic drugs, we are dealing with volatile chemicals and the danger is extreme.

Les drogues synthétiques sont composées de produits chimiques volatils extrêmement dangereux.


We have them all the way from inconvenient and a nuisance, to extremely dangerous and damaging, with huge consequences both to personal files and to commercial enterprise.

Il en existe toute une gamme, allant des programmes inopportuns et nuisibles à ceux qui sont extrêmement dangereux et qui peuvent causer des dommages très graves à des fichiers personnels et à des entreprises commerciales.


B. whereas both Iraqi society and its political leadership are divided and whereas the security situation in some parts of the country remains extremely dangerous,

B. considérant que tant la société irakienne que les dirigeants politiques de l'Irak sont divisés et qu'en matière de sécurité, la situation dans certaines régions du pays reste extrêmement dangereuse,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas both Iraqi society and its political leadership are divided and whereas the security situation in some parts of the country remains extremely dangerous,

B. considérant que tant la société irakienne que les dirigeants politiques de l'Irak sont divisés et qu'en matière de sécurité, la situation dans certaines régions du pays reste extrêmement dangereuse,


We consider the reference to the UN Charter to be both extremely dangerous and revealing, accompanied as it is by the view that 11 September was a case of armed attack.

Nous considérons que le renvoi à la charte des Nations unies est à la fois extrêmement dangereux et révélateur, car il défend le point de vue que les attentats du 11 septembre sont un événement justifiant une attaque armée.


1. Notes the fact that the conduct of the elections in Iraq on 30 January 2005 and their turnout reflect the Iraqi people's need for democracy, and their will to live in freedom and peace within a democratic system, in accordance with UN Resolution 1546; emphasises that the high turnout, despite the extremely dangerous situation, clearly demonstrates the will of the vast majority of Iraqis to determine their own future by democratic means; emphasises furthermore that those elections took place under serious security risks and many pressures, both for votin ...[+++]

1. observe que le déroulement et les résultats des élections qui se sont tenues en Irak le 30 janvier 2005 reflètent l'aspiration du peuple irakien à la démocratie et sa volonté de vivre libre, dans la paix et la démocratie, conformément à la résolution 1546 des Nations unies; souligne que la forte participation au scrutin, et ce dans un contexte marqué par des risques importants, démontre clairement la volonté de la grande majorité des Irakiens de décider démocratiquement de leur propre avenir; insiste également sur le fait que ces élections se sont déroulées sous la menace de risques graves pour la sécurité et de nombreuses pressions, aussi bien en faveur du vote que de l' ...[+++]


Hon. Douglas Roche: Honourable senators, while I welcome, of course, the intervention of Minister Graham by way of phone calls to his counterparts in India and Pakistan, the comments of the honourable leader indicate that the Government of Canada still views the situation as dangerous, or perhaps extremely dangerous, in that there is a continuing attempt to have Canadian nationals leave both India and Pakistan.

L'honorable Douglas Roche: Honorables sénateurs, je suis heureux que le ministre Graham soit intervenu par téléphone auprès de ses homologues de l'Inde et du Pakistan, mais les propos du leader du gouvernement au Sénat laissent entendre que le gouvernement du Canada juge la situation toujours dangereuse, et peut-être extrêmement dangereuse, puisque l'on conseille toujours aux ressortissants canadiens de quitter l'Inde et le Pakistan.


It should be remembered, even so, that, alone against the world, or almost, we refused to approve the Uruguay Round, both in the French National Assembly and in the European Parliament, for precisely this reason, i.e. we thought it extremely dangerous to agree to significant reductions in customs tariffs without first resolving the essential collateral problems.

Il faut quand même rappeler que, seuls contre tous, ou presque, nous avions refusé d'approuver l'Uruguay Round, tant à l'Assemblée Nationale française qu'au Parlement européen, précisément pour cette raison : nous trouvions très dangereux d'accepter des réductions importantes de tarifs douaniers sans avoir résolu au préalable les problèmes collatéraux essentiels.


I mentioned it can be extremely dangerous, even deadly, for utility workers, emergency first responders and residents, so this is a top priority for both above and below ground infrastructure.

J'ai dit que cela pouvait être extrêmement dangereux, voire mortel, pour les travailleurs des services publics, les premiers intervenants en cas d'urgence et les habitants. C'est donc une priorité importante pour les deux types d'infrastructures.




Anderen hebben gezocht naar : extreme danger     extremely dangerous offender     both extremely dangerous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both extremely dangerous' ->

Date index: 2023-05-06
w