Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «both important whereas » (Anglais → Français) :

But still, when you look at the share of developing country trade in our total imports, it's only 14%, and in our exports it's only 7%, whereas for most developed countries, typically developing countries account for about 30% of both imports and exports.

Malgré tout, la part des pays en développement dans nos importations totales n'est que de 14 p. cent et de 7 p. cent dans nos exportations, alors que dans la plupart des pays développés, la part des pays en développement dans les importations et les exportations est généralement de 30 p. cent.


whereas digitalisation has an enormous impact on the labour market by changing value chains and creating new job opportunities and more flexible working patterns; whereas opportunities for flexible and teleworking work arrangements brought about by digitalisation may serve as an important tool for ensuring a better work-life balance for both women and men; whereas these flexible working arrangements can play a positive role in contributing to the inclusion in the labour ...[+++]

considérant que la numérisation a une incidence considérable sur le marché du travail dans la mesure où elle modifie les chaînes de valeur et crée de nouvelles possibilités d'emploi ainsi que des régimes de travail plus flexibles; que les possibilités d'organisation flexible du travail et de télétravail permises par la numérisation peuvent aider puissamment les femmes et les hommes à mieux concilier leur vie professionnelle et leur vie privée; que ces modalités de travail souples peuvent être utiles pour favoriser l'insertion des catégories défavorisées de femmes sur le marché de l'emploi; que, cependant, d'éventuels écueils peuvent c ...[+++]


whereas affordable female domestic workers and carers play an important role both economically and socially since they free up mainly other women, allowing them to pursue their careers and enjoy their social life, and enable their employers to have a better work-life balance, as well as making it possible for many people to be available for work.

considérant que les femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dont les services sont abordables jouent un rôle important tant sur le plan économique que sur le plan social, puisqu'elles libèrent principalement d'autres femmes, en leur permettant de poursuivre leur carrière et de profiter de leur vie sociale, et permettent à leurs employeurs de mieux concilier vie professionnelle et vie privée mais aussi à de nombreuses personnes de se rendre disponibles sur le marché du travail.


T. whereas, among its principles, respect for democratic principles and fundamental human rights and the rule of law will strengthen the domestic and international policies of both parties; whereas the importance is stressed of including a specific heading on ‘Trade and Sustainable Development’ with references to international standards and agreements on labour, the environment and governance, consistent with the objective of sustainable and balanced development that reduces disparities between and within the parties, thereby setting an ...[+++]

T. considérant que parmi ses principes figure le respect des principes démocratiques, des droits de l'homme fondamentaux et de l’état de droit, qui contribuera à renforcer les politiques internes et internationales des deux parties; considérant qu'il importe d'ajouter un titre spécifique consacré au commerce et au développement durable, incluant des références aux normes et aux accords internationaux dans les domaines du travail, de l’environnement et de la gouvernance, qui soit conforme à l’objectif de développement durable et équilibré, et apte à réduire les déséquilibres entre les deux parties et à l’intérieur de chacune d’entre elles, créant ainsi un précédent d’importance majeure p ...[+++]


T. whereas, among its principles, respect for democratic principles and fundamental human rights and the rule of law will strengthen the domestic and international policies of both parties; whereas the importance is stressed of including a specific heading on ‘Trade and Sustainable Development’ with references to international standards and agreements on labour, the environment and governance, consistent with the objective of sustainable and balanced development that reduces disparities between and within the parties, thereby setting an ...[+++]

T. considérant que parmi ses principes figure le respect des principes démocratiques, des droits de l'homme fondamentaux et de l’état de droit, qui contribuera à renforcer les politiques internes et internationales des deux parties; considérant qu'il importe d'ajouter un titre spécifique consacré au commerce et au développement durable, incluant des références aux normes et aux accords internationaux dans les domaines du travail, de l’environnement et de la gouvernance, qui soit conforme à l’objectif de développement durable et équilibré, et apte à réduire les déséquilibres entre les deux parties et à l’intérieur de chacune d’entre elles, créant ainsi un précédent d’importance majeure p ...[+++]


I. whereas among its principles respect for democratic principles and fundamental human rights, and the rule of law will strengthen the domestic and international policies of both parties; whereas the importance is stressed of including a specific heading on ‘Trade and Sustainable Development’ with references to international standards and agreements on labour, the environment and governance, consistent with the objective of sustainable and balanced development that reduces disparities between and within the parties, thereby setting an ...[+++]

I. considérant que parmi ses principes figure le respect des principes démocratiques, des droits de l'homme fondamentaux et de l’état de droit, qui contribuera à renforcer les politiques internes et internationales des deux parties; considérant qu'il importe d'ajouter un titre spécifique consacré au commerce et au développement durable, incluant des références aux normes et aux accords internationaux dans les domaines du travail, de l’environnement et de la gouvernance, qui soit conforme à l’objectif de développement durable et équilibré, et apte à réduire les déséquilibres entre les deux parties et à l’intérieur de chacune d’entre elles, créant ainsi un précédent d’importance majeure p ...[+++]


The simple fact of the matter is that Liberals understand that wealth creation and social justice are both important, whereas the federal NDP, mired in the class wars of the 1960s, does not care about wealth creation and does not understand the first thing about it.

C'est simple, les libéraux savent que la création de la richesse et la justice sociale sont aussi importantes l'une que l'autre, alors que le NPD, qui en est encore à la lutte des classes des années 1960, se fiche de la création de la richesse, à laquelle il ne comprend rien de rien.


Y. whereas mitigation and adaptation efforts are both of paramount importance; whereas industrialised countries have an historical responsibility for climate change; whereas developing countries have contributed little to climate change and yet are the most affected by it; whereas the available funding to combat climate change in developing countries is inadequate and should be substantially increased,

Y. considérant que les mesures d'adaptation aux changements climatiques et les mesures d'atténuation sont extrêmement importantes; que les pays industrialisés ont une responsabilité historique en matière de changement climatique; que les pays en développement ont peu contribué au changement climatique et en sont néanmoins les plus affectés; que les moyens financiers disponibles pour lutter contre le changement climatique dans les pays en développement sont insuffisants et devraient être considérablement renforcés,


V. whereas mitigation and adaptation efforts are both of paramount importance; whereas industrialised countries have an historical responsibility for climate change; whereas developing countries have contributed little to climate change and yet are the most affected by it; whereas the available funding to combat climate change in developing countries is inadequate and should be substantially increased,

V. considérant que les mesures d'adaptation aux changements climatiques et les mesures d'atténuation sont extrêmement importantes; que les pays industrialisés ont une responsabilité historique en matière de changement climatique; que les pays en développement ont peu contribué au changement climatique et en sont néanmoins les plus affectés; que les moyens financiers disponibles pour lutter contre le changement climatique dans les pays en développement sont insuffisants et devraient être considérablement renforcés,


WHEREAS Acadians, in view of their origin, history and development, constitute the first permanent settlement from France in Canada and now reside in most of the provinces and territories of Canada; WHEREAS the Acadian people have contributed, for nearly 400 years, to the economic, cultural and social vitality of Canada; WHEREAS August 15 has been, since 1881, the day on which Acadians celebrate National Acadian Day; WHEREAS the Acadian people's identity is defined by their language, their culture and their customs; WHEREAS it is in the interest of all Canadians to be able to share in the rich historical and cultural heritage of Acadians and to become more familiar with all its aspects, both ...[+++]

Attendu : que les Acadiens, de par leur origine, leur histoire et leur développement, constituent la première colonie de France à s'établir de façon permanente au Canada, et ils se retrouvent maintenant dans la grande majorité des provinces et territoires canadiens; que le peuple acadien a contribué depuis près de 400 ans à la vitalité économique, culturelle et sociale au Canada; que, depuis 1881, le peuple acadien célèbre le 15 août comme la journée de la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes; que le peuple acadien définit son identité par sa langue, sa culture et ses coutumes; qu'il est de l'intérêt de tous les Canadiens de pouvoir partager le riche patrimoine historique et culturel des Acadiens et d'en mieux connaître toutes ...[+++]




D'autres ont cherché : both     our total imports     only 7 whereas     balance for both     important     whereas     important role both     play an important     policies of both     setting an important     justice are both     both important     both important whereas     efforts are both     paramount importance     its aspects both     both important whereas     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both important whereas' ->

Date index: 2023-04-12
w