Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "both leaders said they " (Engels → Frans) :

They provide for the training of new generations of leaders both in the EU and the partner countries.

Ils assurent la formation des nouvelles générations de dirigeants, tant dans l'Union que dans les pays partenaires.


As for retailers, only 4 out of 10 of those currently selling online said that they are considering selling both domestically and across borders in the coming year.

En ce qui concerne les commerçants, seuls 40 % de ceux qui font du commerce en ligne au niveau national ont déclaré qu'ils envisageaient d'étendre la vente de leur produits à l'étranger au cours de l'année à venir.


Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: “We welcome that both the Spanish and Lithuanian Governments submitted updated Draft Budgetary Plans for 2017 as soon as they took office.

M. Valdis Dombrovskis, vice-président pour l'euro et le dialogue social, également chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, s'est exprimé en ces termes: «Nous nous félicitons de ce que les gouvernements espagnol et lituanien aient soumis leur projet de plan budgétaire actualisé pour 2017 dès leur entrée en fonction.


The leader said they were consulted and that they were involved in this.

Le leader du gouvernement affirme que le centre a été consulté et qu'il a participé à la mesure.


Leading a school typically comes with a demanding mix of tasks linked to both management and instructionSchool leaders often do not receive the preparation or ongoing support they need for these different tasks.

Il est fréquent que les chefs d’établissements ne reçoivent pas la préparation ni l’appui continu dont ils auraient besoin pour accomplir ces différentes tâches.


338 action leaders said they had developed new forms of cooperation or had strengthened existing cooperation structures as a result of action undertaken as part of the EYEO.

338 organisateurs ont déclaré avoir élaboré de nouvelles formes de coopération, ou avoir renforcé leurs structures de coopération, grâce à une action entreprise dans le cadre de l’AEEC.


Both leaders said they hoped that planned reforms to the EU’s cohesion policy, unveiled by the European Commission on 14 July, would result in a more simplified, streamlined delivery system for structural funding - and less red-tape.

Les deux dirigeants ont exprimé l'espoir que la réforme prévue de la politique de cohésion de l'UE, présentée par la Commission européenne le 14 juillet, engendre un système de mise en œuvre des fonds structurels simplifié, rationalisé, et moins bureaucratique.


They provide for the training of new generations of leaders both in the EU and the partner countries.

Ils assurent la formation des nouvelles générations de dirigeants, tant dans l'Union que dans les pays partenaires.


This party added, ‘Prof Marielle Christiansen (Head of OPTIMAR project) in Trondheim considers that it is very difficult for companies to participate and take advantage of results from this program which is said to be a public research programme with the view of broadening the base for all Norwegian companies, because they are already working closely with SINTEF and MARINTEK and had promised to share the research results with these commercial organisation (SINTEF and MARINTEK are both ...[+++]

La partie intéressée a ajouté: «Le Pr Marielle Christiansen (chef du projet OPTIMAR), de Trondheim, considère qu’il est très difficile pour les entreprises de participer à ce projet et d’exploiter les résultats de ce programme, dont on dit qu’il s’agit d’un programme de recherche public qui aurait pour but d’élargir la base pour l’ensemble des sociétés norvégiennes, parce qu’elles coopèrent déjà étroitement avec SINTEF et MARINTEK et ont promis de partager les résultats de la recherche avec ces organisme commerciaux (tant SINTEF que MARINTEK sont des instituts situés à Trondheim et entretiennent, pour diverses raisons, des relations étro ...[+++]


(7) Whereas the said exemption regulations cover only those categories of bilateral exclusive agreements entered into with a view to resale which are concerned with the exclusive distribution or purchase of goods, or both, or which include restrictions imposed in relation to the assignment or use of industrial property rights; whereas they exclude from their scope, inter alia, vertical agreements between more thn two undertakings, ...[+++]

(7) considérant que lesdits règlements d'exemption ne couvrent que les catégories d'accords bilatéraux exclusifs conclus dans le but de la revente qui, soit ont pour objet la distribution et/ou l'achat exclusif de biens, soit comportent des restrictions imposées en rapport avec l'acquisition ou l'utilisation de droits de propriété industrielle; que sont notamment exclus de leur champ d'application les accords verticaux conclus entre plus de deux entreprises, les accords de distribution sélective, les accords concernant des services e ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both leaders said they' ->

Date index: 2022-02-23
w