It may have been but it is more clearly laid out now (1330) Mr. Paul Bonwick (Simcoe Grey, Lib.): Mr. Speaker, I will be splitting my time with my esteemed colleague from Bras d'Or Cape Breton, a colleague both in the House and on the heritage committee.
La mesure législative prévoyait peut-être ces consultations, mais le libellé est dorénavant plus clair (1330) M. Paul Bonwick (Simcoe Grey, Lib.): Monsieur le Président, je partagerai mon temps de parole avec le député de Bras d'Or—Cape Breton, un estimé collègue tant à la Chambre qu'au sein du comité du Patrimoine.