7
. Underlines the importance of NATO, which remains the essential forum for security consultations between Europe and the US, and of the EU’s foreign and security policy in strengthening our ability to confront the existing and emerging 21-century security threats; welcomes the
remarks made by US President Bush at NATO’s Bucharest summit, underlining that building a strong NATO alliance also requires a strong European defence capacity, and therefore encouraging his European partners to increase their defence inv
estments to support ...[+++]both NATO and EU operations and to be stronger and more capable when Americans and Europeans are deployed together; recommends to that end the development of the existing relationship on security matters between NATO and the EU, with the independent nature of both organisations continuing to be respected; 7. souligne l'importance de l'OTAN, qui demeure la plateforme essentielle pour les consultations entre l'Europe et les États-Unis en matière de sécurité, et de la politique étrangère et de sécurité de l'UE en vue de renforcer notre capacité à faire face aux menaces, actuelles et du 21 siècle émergeant, pour la sécurité; se félicite des
propos tenus par le Président américain Bush lors du Sommet de l'OTAN à Bucarest, qui a souligné que la mise en place d'une forte alliance de l'OTAN suppose également une capacité de défense forte de l'Europe et a, par conséquent, encouragé ses partenaires européens à renforcer leurs investissements en ma
...[+++]tière de défense pour soutenir les opérations tant de l'OTAN que de l'UE et d'être plus forts et plus efficaces lorsque les Américains et les Européens sont déployés ensemble; recommande à cette fin le développement des relations existantes en matière de sécurité entre l'OTAN et l'UE, le caractère indépendant de chacune des organisations continuant à être respecté;