Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «both sides have expressed themselves very » (Anglais → Français) :

Over the last several years members on both sides have expressed themselves very eloquently and very forcefully on the matter.

Cela fait des années que les députés des deux côtés de la Chambre s'expriment avec éloquence et avec vigueur sur cette question.


Over 100 members of parliament have expressed themselves very clearly on the most unmistakable commitments.

Plus de 100 députés se sont exprimés très clairement sur les engagements les plus manifestes.


Very recently both the Sapir report[24] and the Kok report[25] have stressed the importance of completing the single market for financial services because of the role that financial services play both on the supply and on the demand side of the different national economies.

Très récemment, tant le rapport Sapir[24] que le rapport Kok[25] ont souligné combien il était important d’achever le marché unique des services financiers en raison du rôle qu'ils jouent tant du côté de l’offre que du côté de la demande dans les différentes économies nationales.


We will take care, when negotiating the new agreement, to ensure that it reflects the values to which both sides have committed themselves: a thriving civil society and independent media are the natural and necessary allies of growth and stability in Russia.

Au cours des négociations, nous veillerons à ce que les valeurs auxquelles nous avons adhéré de part et d’autre se reflètent dans le nouvel accord: une société civile florissante et des médias indépendants sont les alliés naturels et indispensables de la croissance et de la stabilité en Russie.


A very large number of MEPs have been involved in the work and have therefore also had the opportunity to express themselves.

Un grand nombre de députés européens ont été impliqués dans le travail et ont ainsi eu l’opportunité de s’exprimer.


Members have an opportunity to express themselves very clearly on their positions, and I respect that.

Tous les députés peuvent faire valoir leurs points de vue très clairement, et je le respecte.


Once appointees have gone through the process, we on both sides of the House would have the guarantee that the opportunity was provided to people to express themselves, that we had the opportunity to express our opinion and to ask questions, so that public opinion could make a decision.

Lorsque les gens seraient passés par le processus, des deux côtés de la Chambre, on aurait la garantie qu'on a eu la chance de s'exprimer, qu'on a eu la chance de faire connaître notre opinion, de poser des questions, de sorte que l'opinion publique puisse faire un choix en bout de ligne.


It is encouraging that the Environmental Summit is in actual fact to take place and that both rapporteurs have done a very good job when it comes to expressing the European Parliament’s misgivings, hopes, proposals and demands prior to the summit.

Il est effectivement positif que ce sommet environnemental ait lieu et que les deux rapporteurs aient fourni un très bon travail pour formuler les craintes, les espoirs, les propositions et les exigences que Parlement européen compte y exprimer.


To be honest, I find it hard to understand their criticism, since the developing countries have been able to express themselves and make their voices count at this ministerial conference in conditions that they have never been able to obtain before, and I can say to this House that the Union played a part here, and if the developing countries were able to obtain a place at the conference table – ...[+++]

À vrai dire, je les comprends mal tant il est vrai que les pays en voie de développement ont pu s'exprimer et peser dans cette conférence ministérielle dans des conditions qu'ils n'avaient jamais pu obtenir auparavant, et je dis devant cette Assemblée que l'Union n'y est pas pour rien, et que si les pays en développement ont, dans le cadre de cette conférence comme dans celui de sa préparation, obtenu une place autour de la table qui est bien meilleure que ce qu'elle était précédemment, c'est en partie le fruit des efforts que l'Union a menés ici ou là.


I would ask the acting deputy leader when we can expect Bill C-11 to be referred to committee and when the speakers on the other side will have had the time to express themselves so that we can commence the very important study of this legislation, as some senators have indicated should be done.

J'aimerais que le leader adjoint suppléant nous dise quand nous pouvons nous attendre à ce que le projet de loi C-11 soit soumis au comité et quand les orateurs de l'autre côté de la Chambre auront eu le temps de s'exprimer pour que nous puissions entreprendre cette étude si importante, comme certains sénateurs l'ont souligné.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both sides have expressed themselves very' ->

Date index: 2024-08-07
w