C. whereas, pursuant to Article 24 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union and Article 12 of the UN Convention on the Rights of the Child, it is important to guarantee all children the right of ‘participation’ so as always to take account of their experience of and opinions on all matters affecting them, giving due weight in accordance with the age, maturity and intellectual development of the child; whereas this right is absolute and may not have limitations placed on it, and whereas ways must be found of communicating with all children
, even children who express themselves in a way that is not easy for adults to unde
rstand, fo ...[+++]r example very young children, children with disabilities and children who speak a different language,C. considérant que, conformément à l'article 24 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et à l'article 12 de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, il est important de garantir à tous les enfants le droit à la "participation", pour toujours tenir compte de leur expérience et de leurs opinions sur toutes les questions qui les concernent, en tenant dûment compte de l'âge, de la maturité de l'enfant et de son développement intellectuel; considérant que ce droit est absolu et qu'on ne peut le limiter; considérant qu'il convient de trouver des moyens de communiquer avec tous les enfants,
même ceux qui ne s'expriment pas d'une ...[+++] manière facilement compréhensible pour les adultes; cela concerne, entre autres, les enfants les plus jeunes, les enfants handicapés et les enfants parlant une langue différente de la nôtre,