Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A & E Services Branch
Architectural and Engineering Services Branch
Arms of a river
Assimilative capacity of a river
Bed level
Bed level of a river
Branches of a river
Branching of a river
Characteristics of a water-course
Cross a river
Diffluent
Divarication of a river
North Branch Kedgwick River
Occupation within a given economic branch
Regime of a river
Space required for a river
Spatial requirements for waters

Vertaling van "branching a river " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Architectural and Engineering Services Branch [ A & E Services Branch ]

Direction générale des services d'architecture et de génie


characteristics of a water-course | regime of a river

régime d'un cours d'eau


spatial requirements for waters | space required for a river

espace nécessaire aux eaux | espace nécessaire à un cours d'eau | besoins d'espace d'un cours d'eau


bed level of a river | bed level

niveau du lit d'une rivière | niveau du lit


assimilative capacity of a river

pouvoir auto-épurateur d'un cours d'eau


branching of a river | diffluent | divarication of a river

bifurcation de rivière | défluent




occupation within a given economic branch

profession spécifique à une branche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(ii) the northeasterly limit of Highway 790, where it crosses the southwestern arm of the West Branch Musquash River,

(ii) la limite nord-est de la route 790, là où elle croise le bras sud-ouest de la rivière West Branch Musquash,


(iii) the southeasterly limit of the abandoned Canadian Pacific Railway right-of-way, where it crosses the northeastern arm of the West Branch Musquash River, and

(iii) la limite sud-est de l’emprise du chemin de fer abandonné du Canadien Pacifique, là où elle croise le bras nord-est de la rivière West Branch Musquash,


(iv) the southerly limit of Route 1, where it crosses the East Branch Musquash River;

(iv) la limite sud de la route 1, là où elle enjambe la rivière East Branch Musquash;


Beginning at the Southeast corner of the breakwater situated on the West side of the outlet of the Upper Salmon (Alma) River; thence in a Northwesterly direction following the Easterly side of said breakwater and the Westerly shore at low tide of the said river for approximately three miles upstream to a point opposite the outlet of Lake Brook, a tributary of aforesaid river flowing from the East; thence across said river to the point of intersection between the East bank or shore of said Upper Salmon (Alma) River and the Northwest bank or shore of said Lake Brook; thence in a Northeasterly direction following the various courses of s ...[+++]

Commençant à l’angle sud-est du brise-lames situé sur le côté occidental de l’embouchure de la rivière Upper Salmon (Alma); de là, dans une direction nord-ouest suivant le côté oriental dudit brise-lames et la rive occidentale à marée basse de ladite rivière sur une distance d’environ trois milles en amont jusqu’à un point vis-à-vis l’embouchure du lac Brook, tributaire de la rivière ci-haut mentionnée et qui coule vers l’est; de là, à travers ladite rivière jusqu’au point de rencontre entre la berge ou rive orientale de ladite rivière Upper Salmon (Alma) et la berge ou rive nord-ouest dudit lac Brook; de là, dans une direction nord-e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consisting of that part of the City of Toronto described as follows: commencing at the intersection of Highway No. 401 with Leslie Street; thence generally southerly along said street to Eglinton Avenue East; thence westerly along said avenue to the Don River West Branch; thence generally southeasterly along said branch to Overlea Boulevard; thence easterly along said boulevard to Don Mills Road; thence southerly along said road to the Don River East Branch; thence generally southwesterly along said branch and the Don River to P ...[+++]

Comprend la partie de la ville de Toronto décrite comme suit : commençant à l’intersection de l’autoroute n 401 et de la rue Leslie; de là généralement vers le sud suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Eglinton Est; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la branche ouest de la rivière Don; de là généralement vers le sud-est suivant ladite branche jusqu’au boulevard Overlea; de là vers l’est suivant ledit boulevard jusqu’au chemin Don Mills; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la branche est de la rivière Don; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite branche et la rivière Don jusqu’au chemin Pottery; d ...[+++]


Besides the catching sector and related activities, the fisheries industry has diversified into a number of different branches, such as ‘pescaturismo’ (recreational fishing) – which promotes the coastal tourism sector, thereby broadening the fisheries industry’s spectrum of influence on the socio-cultural identity of coastal communities – and aquaculture, in terms of either repopulating seas and rivers or producing good-quality food products able to supply the European market.

Outre le secteur de la capture et les activités y afférentes, l’industrie de la pêche s’est ouverte à un certain nombre d’autres branches, telles que le "pescaturismo" (pêche de loisir), qui dynamise le tourisme côtier et accroît ainsi l’influence de la pêche sur l’identité socioculturelle des communautés littorales, ainsi que l’aquaculture, en vue de repeupler les mers et les rivières ou de produire des denrées alimentaires de haute qualité susceptibles d'approvisionner le marché européen.


the river Sredetska from its intersection with the local road leading from Prohod to Bistrets until the point where that branch of the river that leads to the village of Oman (municipality of Bolyarovo) hits the border with the municipality Bolyarovo at 42°16′57,78″N/26°57′33,54″E;

la rivière Sredetska, de son intersection avec la route locale menant de Prohod à Bistrets, jusqu’à l’endroit où cette partie de la rivière, qui mène au village d’Oman (municipalité de Bolyarovo), atteint la limite de la municipalité de Bolyarovo à 42°16′57,78″ de latitude nord et 26°57′33,54″ de longitude est;


the river Sredetska from the point where that branch of the river that leads to the village of Oman hits the border with the municipality Bolyarovo at 42°16′57,78″N/26°57′33,54″E further to Oman;

la rivière Sredetska, de l’endroit où cette partie de la rivière, qui mène au village d’Oman, atteint la limite de la municipalité de Bolyarovo à 42°16′57,78″ de latitude nord et 26°57′33,54″ de longitude est jusqu’à Oman;


The TEN-T inland waterway network comprises rivers and canals and various branches and links connecting them.

Le réseau transeuropéen des voies navigables est composé de fleuves et de canaux ainsi que de différents embranchements et ramifications assurant la jonction entre ceux-ci.


1. The trans-European inland waterway network shall comprise rivers and canals and various branches and links which connect them.

1. Le réseau transeuropéen des voies navigables est composé de fleuves et de canaux ainsi que de différents embranchements et ramifications assurant la jonction entre ceux-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'branching a river' ->

Date index: 2023-12-16
w