The La Grande River itself, whose basin area was increased by a factor of two in this development, finds itself with a flow regime concentrated in the winter months, with a pattern of flow now, a series of daily pulse discharges, which corresponds to something close to the highest historical flow before the river development itself.
La rivière La Grande elle-même, dont cet aménagement a doublé la taille du bassin, se retrouve avec une concentration de son écoulement pendant les mois d'hiver et a maintenant un débit, constitué d'une série quotidienne de déversements par à-coups, qui correspond d'assez près à son débit traditionnel le plus important avant son aménagement.