10. Is not in favour of the removal of certain conditions imposed by the current MVBER for an agreement to be exempted, namely the contractu
al clauses on multi-branding, notice of termination, duration, arbitration of disputes, litigation and business transfers w
ithin the network; recalls, in particular, that the need to simplify the conditions for business transfers is part of the first principle of the Small Business Act; draws attention to the risk represented by a single branding obligation for consumer choice and dealers’ indep
...[+++]endence vis-à-vis manufacturers; fears that these clauses might become subject to the different national contract laws; 10. n'est pas favorable à la suppression de certaines conditions d'exemption d'un accord prévues par le RECSA actuel, notamment les clauses contractuelles sur le multimarquisme, la notification de la résiliation, la durée, le règlement des litiges et les transmissions d'entreprises au sein du réseau; rappelle, plus particulièrement, que la nécessité de simplifier les conditions de la transmission d'entreprises est prévue par le
premier principe du "Small Business Act"; attire l'attention sur le risque que constitue l'obligation de monomarquisme eu égard au choix des consommateurs et à l'indépendance des concessionnaires vis-à-vis
des constr ...[+++]ucteurs; craint que ces clauses ne soient soumises aux différents droits nationaux des contrats;