Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Peacekeeping Service Medal Act
Government On-Line Serving Canadians Better

Traduction de «brave canadians serving » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
National Public Service Week: Serving Canadians Better Act [ An Act respecting National Public Service Week: Serving Canadians Better Act ]

Loi sur la Semaine nationale de la fonction publique : pour un meilleur service aux Canadiens [ Loi instituant la Semaine nationale de la fonction publique : pour un meilleur service aux Canadiens ]


Government On-Line: Serving Canadians in a Digital World [ Government On-Line: Serving Canadians Better ]

Gouvernement en direct : Au service des Canadiennes et des Canadiens dans un monde numérique [ Gouvernement en direct : Mieux servir les Canadiennes et les Canadiens ]


Canadian Peacekeeping Service Medal Act [ An Act respecting the establishment and award of a Canadian Peacekeeping Service Medal for Canadians who have served with an international peacekeeping mission ]

Loi sur la médaille canadienne du maintien de la paix [ Loi sur la création d'une médaille canadienne du maintien de la paix et son attribution aux Canadiens ayant servi dans une mission internationale de maintien de la paix ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is also the Year of the Korean War Veteran, and it is our duty to pay tribute to the more than 26,000 brave Canadian men and women who served in South Korea fighting for our freedom. We have to also celebrate the sacrifice made by the 516 brave Canadians who gave their lives during that war.

Nous nous devons de rendre hommage aux quelque 26 000 vaillants soldats canadiens qui ont combattu en Corée du Sud pour protéger notre liberté, et aux 516 Canadiens morts au combat pendant ces hostilités.


I would like to share with members some of the names of so many of our heroes, over two and a half million Canadians, who donned the uniform of Canada: people like William Hall, an African Nova Scotian who received the Victoria Cross in Lucknow, India; John MacRae who served in the Boer War and in World War I and who gave us that famous poem In Flanders Fields; Smokey Smith from British Columbia who fought bravely in Italy and earn ...[+++]

J'aimerais parler aux députés de quelques-uns de nos nombreux héros, plus de deux millions et demi de Canadiens, qui ont revêtu l'uniforme du Canada: des gens comme William Hall, un Néo-Écossais d'origine africaine qui a reçu la Croix de Victoria à Lucknow, en Inde; John MacRae, qui a servi durant la Guerre des Boers et la Première Guerre mondiale et qui nous a légué le célèbre poème Au champ d'honneur; Smokey Smith de la Colombie-Britannique, qui a combattu avec bravoure ...[+++]


In addition to serving my riding, I have the privilege of serving thousands of Canadians living with devastating multiple sclerosis, who bravely fight their disease each day and fight for clinical trials for CCSVI, as well as all those living with a brain disease, disorder or injury, which, along with mental health, affect one in three Canadians or 10 million Canadians.

En plus de ma circonscription, j'ai eu le privilège de représenter des milliers de Canadiens vivant avec une maladie dévastatrice, la sclérose en plaques. Ces gens courageux luttent tous les jours contre leur maladie, et ils doivent se battre pour obtenir la tenue d'essais cliniques pour l'IVCC, tout comme ceux qui vivent avec une maladie, un trouble ou une blessure neurologique qui, à l'instar des maladies mentales, touchent un Canadien sur trois, ou 10 millions de Canadiens.


I would also like to take this opportunity to express the gratitude of the constituents of Wetaskiwin to the brave men and women who serve our great nation as members of the Canadian armed forces and also to express our condolences to the families and friends of all of our brave soldiers who have paid the ultimate sacrifice.

Monsieur le Président, je signale que je partagerai mon temps de parole avec le député d'Edmonton-Centre. Je profite de l'occasion pour exprimer la gratitude des électeurs de Wetaskiwin à l'endroit des femmes et des hommes courageux qui servent notre grand pays au sein des Forces armées canadiennes, et pour faire part de mes condoléances aux familles et amis de tous nos militaires qui ont fait le sacrifice ultime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I ask that all members join me in this salute to the brave Canadians serving in the UN peacekeeping operations (1405) Mr. Speaker, I thank you and Radio Canada International for your assistance in getting this message to our peacekeepers serving around the globe.

Je demande à tous les députés de s'unir à moi pour saluer les braves Canadiens qui participent aux missions de maintien de la paix des Nations Unies (1405) Monsieur le Président, je vous remercie et je remercie Radio Canada International de contribuer à transmettre ce message à nos soldats qui participent à des missions de maintien de la paix un peu partout dans le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brave canadians serving' ->

Date index: 2021-12-11
w