My very last comment is simply to say that in the last round, which took seven years, as you know, it is clear with the benefit of hindsight that the breakthrough that allowed the negotiations in agriculture to conclude, and in fact the Uruguay Round in general to conclude, was a decision by the European Union to reform elements of the Common Agricultural Policy.
Ma toute dernière remarque consistera simplement à dire que, lors des dernières négociations, qui ont duré sept ans, comme vous le savez, on peut dire clairement, avec l'avantage de la rétrospective, que le facteur qui a permis aux négociations de l'agriculture et à l'Uruguay Round de manière générale d'arriver à conclusion, a été la décision de l'Union européenne de réformer des éléments de la Politique agricole commune.