We can see, for example in the case of Triffid flax, that the flax industry went right to the seed first and worked with the seed suppliers and the University of Saskatchewan to ensure clean breeder seed, and then worked with farmers to strongly encourage a movement to the use of new, clean, certified seed.
Par exemple, dans le cas du lin Triffid, l'industrie du lin a été directement à la semence et a travaillé avec les fournisseurs de semence et l'Université de la Saskatchewan pour obtenir une sélection de semences non contaminées, puis elle a travaillé avec les fermiers pour encourager fortement l'adoption de la nouvelle variété certifiée de semences non contaminées.