Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bribes worth more than usd 150 million » (Anglais → Français) :

B. whereas the 14 FIFA officials arrested are under investigation by the US FBI for corruption involving bribes worth more than USD 150 million;

B. considérant que les 14 responsables de la FIFA mis en état d'arrestation sont visés par une enquête du FBI (États-Unis) sur des opérations de corruption comprenant des pots‑de-vin s'élevant à plus de 150 millions de dollars des États-Unis;


D. whereas the 14 FIFA officials are under investigation by the FBI for corruption involving bribes worth more than USD 150 million;

D. considérant que ces 14 responsables de la FIFA font l'objet d'une enquête du FBI sur des opérations de corruption comprenant des pots-de-vin s'élevant à plus de 150 millions d'USD;


B. whereas the 14 FIFA officials arrested are under investigation by the US FBI . for corruption involving bribes worth more than USD 150 million;

B. considérant que les 14 responsables de la FIFA placés en état d'arrestation sont visés par une enquête du FBI (États-Unis) sur des opérations de corruption comprenant des pots-de-vin s'élevant à plus de 150 millions de dollars des États-Unis;


– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, a ...[+++]

– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD par an, n'ont pas payé non plus le moindre impôt entre 1998 et 2005, et que les plus grandes sociétés fran ...[+++]


– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, a ...[+++]

– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD par an, n'ont pas payé non plus le moindre impôt entre 1998 et 2005, et que les plus grandes sociétés fran ...[+++]


In 2009-10 we funded projects and programs worth more than $150 million on action plan initiatives.

En 2009-2010, nous avons consacré plus de 150 millions de dollars à des projets et programmes dans le cadre du Plan d'action économique.


If the government is also committed to taking action on claims worth more than $150 million, the official opposition would like to see issues pertaining to the accord to be included in the current legislation to show its commitment to the issues.

Si le gouvernement est également déterminé à donner suite aux revendications de plus de 150 millions de dollars, l'opposition officielle aimerait que les questions relatives à l'accord soient incluses dans le projet de loi actuel afin que le gouvernement puisse prouver son engagement à cet égard.


More than 150 Daphne projects, worth € 17 million, have been implemented since 1997.

Plus de 150 projets Daphné, ce qui représente 17 millions €, ont été réalisés depuis 1997.


We export $1.3 billion worth of livestock and import more than $150 million in just live animals from the United States.

Nous exportons pour 1,3 milliard de dollars de bétail et nous importons pour plus de 150 millions de dollars d'animaux vivants en provenance des États-Unis.


Up to now, humanitarian and food aid given by the Commission since the outbreak of the conflict in October 1993 has reached ECU 189.73 million (approx. USD 220 million), of which more than ECU 150 million has been awarded since January.

Jusqu'à présent, l'aide humanitaire et alimentaire donnée par la Commission depuis le début du conflit en octobre 1993 monte à 189,73 millions d'ECU (env. 220 millions d'USD), dont plus de 150 depuis janvier 1994.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bribes worth more than usd 150 million' ->

Date index: 2022-04-09
w