Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bring civil society evidence-based " (Engels → Frans) :

There seems to have been a decrease in the amount of research funds that are available and I think probably not just from Status of Women to bring civil society evidence-based data back to the table, back to you so that you can reflect on it. That gap may give problems in terms of ultimate accountability.

On semble avoir comprimé les fonds de recherche — et probablement pas seulement ceux de Condition féminine — qui permettraient de recueillir des données probantes auprès de la société civile afin de réfléchir à la question.


The Facility will be implemented through regional and local calls for proposals and funding will be used to support civil society organisations' projects, networks, exchanges of best practices, training and meetings bringing civil society and public authorities together in order to help them advance the process of transition and transformation.

Le mécanisme sera mis en œuvre au moyen d’appels à propositions régionaux et locaux et les fonds seront affectés au financement de projets, de réseaux, d’échanges de bonnes pratiques, de formations et de réunions des OSC; il s’agit, à travers ces activités, de rapprocher la société civile et les pouvoirs publics dans le but de les aider à faire progresser le processus de transition et de transformation.


We're trying to bring civil society together and we're trying to bring non-governmental actors together to look beyond the set pieces of government and to where we can move for the future.

Nous essayons de mobiliser la société civile de même que les organismes non gouvernementaux afin de voir au-delà des cadres établis du gouvernement et de déterminer vers où nous pouvons nous orienter pour l'avenir.


On our part, we have to do everything we can to bring civil society in Russia closer to democracy, to help these institutions ensure that the elections are truly free, fair and that the results not falsified.

De notre côté, nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour rapprocher la société civile russe de la démocratie, pour aider ces organisations à faire en sorte que les élections soient vraiment libres et équitables et que ses résultats ne soient pas falsifiés.


On our part, we have to do everything we can to bring civil society in Russia closer to democracy, to help these institutions ensure that the elections are truly free, fair and that the results not falsified.

De notre côté, nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour rapprocher la société civile russe de la démocratie, pour aider ces organisations à faire en sorte que les élections soient vraiment libres et équitables et que ses résultats ne soient pas falsifiés.


“It is vital to connect with citizens in order to reach the millions of Europeans – mostly young people - for whom taking drugs has become a normal recreational activity, to improve our understanding of this phenomenon, and to convince drug users across the EU that they are harming themselves and others, not only in our own societies, but also in more distant countries- in that context it is my objective”, says Franco Frattini, Vice President of the European Commission and Commissioner responsible for Justice, Freedom and Security, “to bring civil society organisations most directly concerned by ...[+++]

«Il est vital d'établir un lien avec les citoyens pour parvenir à toucher les millions d'Européens - des jeunes, pour la plupart - pour qui la prise de drogues est devenue une activité récréative normale, pour comprendre ce phénomène et pour convaincre les usagers de drogues à travers l'UE que leur comportement leur est néfaste et qu’il nuit aussi à d’autres, non seulement dans nos sociétés, mais aussi dans des pays plus éloignés», a déclaré Franco Frattini, vice-président de la Commission européenne et commissaire responsable de la justice, de la liberté et de la sécurité. «Dans ce contexte, mon objectif est d’associer plus étroitement le ...[+++]


– having regard to the seven meetings of the EU-India Round Table, established as a result of the Agenda drawn up in 2001 at the EU-India Summit in Lisbon, with the aim of bringing civil society in Europe and India closer and establishing a network of EU-India research centres,

— vu les sept réunions de la table ronde Union européenne - Inde, créée dans le sillage de l'agenda élaboré en 2001 lors du sommet de Lisbonne entre l'Union et l'Inde, dans le but de rapprocher les sociétés civiles en Europe et en Inde et d'établir un réseau de centres de recherche Union européenne-Inde,


– having regard to the seven meetings of the EU-India Round Table, established as a result of the Agenda drawn up in 2001 at the EU-India Summit in Lisbon, with the aim of bringing civil society in Europe and India closer and hoping to establish a network of EU-India research centres,

– vu les sept réunions de la table ronde UE-Inde, créée dans le sillage de l'agenda élaboré en 2001 lors du sommet de Lisbonne entre l'UE et l'Inde, dans le but de rapprocher les sociétés civiles en Europe et en Inde et dans l'espoir d'établir un réseau de centres de recherche UE-Inde,


There should be a separation between commercial interests and our very important work in building democracy and civil society around the world (1230) Bill C-32 clearly separates the two departments so when we engage other countries in the world, through concepts like the L20, people will understand that Canadians believe in the values of democracy and in bringing civil society to the world, notwithstanding our trade interests.

Nous devons instaurer une distinction nette entre nos intérêts commerciaux et les efforts considérables que nous déployons à édifier dans le monde la démocratie et la société civile (1230) Le projet de loi C-32 vise à séparer nettement les deux ministères, de telle sorte que, lorsque nous ferons valoir des concepts comme celui du L20 à d'autres pays, ceux-ci comprennent que le Canada croit aux valeurs de la démocratie et à la mise en place d'une société civile dans le monde, indépendamment de ses intérêts commerciaux.


I say this quite clearly because you will never have heard the Commission proposing, for instance, to bring civil society into the Convention in a role involving decision-making aspects.

Je le dis clairement car, de la part de la Commission, jamais vous n'entendrez, par exemple, une proposition de faire entrer la société civile dans la convention avec un rôle comportant des aspects décisionnels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bring civil society evidence-based' ->

Date index: 2021-02-01
w