Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.F.
BF Inquiry
Bring Forward Inquiry
Bring Forward and Free Form Text
Bring forward
Bring forward a bill
Bring in a bill
Bring in a measure
Bringing forward a witness
Introduce a bill
Present a bill
Propose a bill
Table legislation
To adduce witnesses
To assert
To bring forward a proof
To bring forward witnesses
To plea
To pretend
To produce witnesses
To put up a plea

Vertaling van "bring forward perhaps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bring in a bill [ propose a bill | introduce a bill | bring in a measure | table legislation | present a bill | bring forward a bill ]

présenter un projet de loi [ déposer un projet de loi ]




to assert | to bring forward a proof | to plea | to pretend | to put up a plea

alléguer


to adduce witnesses | to bring forward witnesses | to produce witnesses

produire des témoins




Bring Forward Inquiry [ BF Inquiry ]

Enquêtes des rappels






Bring Forward and Free Form Text

Texte de rappel et non imposé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rather than bringing forward something of substance, perhaps a new policy idea that the Liberals wish to advance or perhaps they wanted to critique or criticize the government on some of the policy positions that we have taken, but they did not do that. By their own choosing, they decided to bring forward a motion simply for political partisan purposes to try to embarrass the government.

Plutôt que de formuler une proposition comportant de la substance, par exemple, pour faire valoir une nouvelle idée ou pour critiquer les positions adoptées par le gouvernement, les libéraux ont décidé de leur propre chef de présenter une motion ayant un objectif strictement partisan, soit d'embarrasser le gouvernement.


Perhaps it needed a bit more explanation to bring that forward in a good fashion, and also bring forward the work that the natural resources committee is doing on this.

Peut-être aurait-il fallu un peu plus d'explication au sujet de la motion quand je l'ai présentée, et également au sujet du travail qui est accompli par le Comité des ressources naturelles.


In particular, I am delighted to see the Commission’s commitment to bring forward a specific horizontal directive under Article 13 to combat discrimination in access to goods and services, although perhaps I would have preferred to see specific directives in all sectors.

Je suis particulièrement ravie de constater l'engagement de la Commission à avancer une directive horizontale spécifique au titre de l'article 13 visant à lutter contre la discrimination à l'accès aux biens et aux services, bien que j'aurais peut-être préféré voir des directives spécifiques dans tous les secteurs.


Perhaps the growing torrent of damaging legislation imposed on the United Kingdom might help to bring the British Government and its people to their senses and bring forward the day of Britain’s unconditional withdrawal from the European Union.

Peut-être que le flot grossissant de lois nuisibles imposées au Royaume-Uni ramènera les autorités britanniques et sa population à la raison et précipitera le retrait inconditionnel de la Grande-Bretagne de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I particularly welcome the fact that the Commission is now to bring forward the Eight Directive in the foreseeable future, but I believe that regardless of the many good ideas it contains, we should perhaps consider if certain aspects could not be made a little more consistent.

J’apprécie particulièrement le fait que la Commission sera bientôt en mesure de nous présenter la huitième directive, mais je pense que, nonobstant les nombreuses bonnes idées qu’elle contient, nous devrions peut-être voir s’il ne serait pas possible de rendre certains aspects un peu plus cohérents.


At this time, when we perhaps are being a little over-assertive with some of the legislation we are bringing forward, I do not want anyone to have to confirm why they have opted to receive, for instance, Ammunition Weekly or why they have chosen to get some information from Amnesty International.

En ce moment, tandis que l'on est peut-être parfois un peu trop confiants quant à certaines législations auxquelles nous travaillons, je ne veux pas que quelqu'un doive justifier pourquoi il a choisi de recevoir, par exemple, Ammunition Weekly ou pourquoi il a voulu recevoir des informations d'Amnesty International.


We also note the lack of political will that exists within both the Commission and the Council, although it is worth perhaps reminding ourselves that this initiative started with the Council in June last year when it requested the Commissioner to bring forward this communication.

Nous notons également l'absence de volonté politique au sein de la Commission et du Conseil, bien qu'il vaille peut-être la peine de se rappeler que cette initiative émane du Conseil, au mois de juin de l'année dernière, lorsque celui-ci a demandé à la commissaire de faire cette communication.


Would it be appropriate perhaps in his discussions with the minister to remind the minister of that fact and perhaps bring forward any adhesion by Canada to the new Bosnian force that it would remain subject to the United Nations' charter, subject to international law as established under the charter whatever the nature of the military command, whether it be direct UN command, as in the past, or a particular general from one of the member countries of NATO?

Est-ce qu'il ne conviendrait pas, dans ses entretiens avec le ministre, de rappeler ces faits à celui-ci et de souligner que toute participation du Canada à la nouvelle force en Bosnie resterait soumise à la charte des Nations Unies, dans le cadre du droit international établi en vertu de cette charte, que le commandement soit assuré directement par l'ONU, comme par le passé, ou par un général de l'un des pays membres de l'OTAN?


Again I cannot help but feel some sense of regret and a sense that it was a missed opportunity by the Minister of Justice to bring forward perhaps more meaningful legislation that would resonate across the country and restore the sense of justice.

Encore là, je ne peux m'empêcher d'éprouver un certain regret et de penser que la ministre de la Justice a raté une belle occasion de présenter une mesure législative plus consistante qui aurait eu de bons échos au Canada et aurait rétabli le sentiment que la justice existe réellement.


Under those provisions, I thought — and everyone else thought, I think, who passed those provisions — that upon someone being charged, if the judge has a reasonable belief that the person has a mental disorder that would affect his standing at trial, or if he had perhaps a disorder when he or she committed the offence, or the prosecutor can bring forward an application, or the defence can bring forward an application for an assessment.

Dans le cadre de ces dispositions, je pensais — et je crois que c'est ce que pensaient toutes les autres personnes qui ont contribué à l'adoption de ces dispositions — que, lorsque des accusations sont portées contre quelqu'un, si le juge a des motifs raisonnables de croire que la personne a un trouble mental affectant sa capacité de subir un procès, ou si elle avait un trouble au moment où elle a commis l'infraction, le procureur ou la défense pouvait demander un examen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bring forward perhaps' ->

Date index: 2025-01-18
w