Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring something about through one's own fault
Bring something closer
Bring something into court
Bring something into play
Bring something to a successful issue

Vertaling van "bring something very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


bring something to a successful issue

à une heureuse conclusion [ à bonne fin | à bien ]


bring something into play

faire intervenir quelque chose


bring something into court

présenter un objet devant le tribunal


bring something about through one's own fault

provoquer par propre faute
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think we have the know-how, we have the technology, we have the resources, we have the people, we have hope for the future and, even if there is a cost to it all, I think we can do it and it will actually bring something very positive to Europe.

Nous avons le savoir-faire, nous avons la technologie, nous avons les ressources, nous avons les personnes, nous avons de l’espoir pour l’avenir et, même si tout cela a un prix, je pense que nous pouvons y parvenir et que cela apportera quelque chose de très positif à l’Europe.


I believe that's something that Canadian business and Canadian investment bring to this country, and I believe that's something very positive, something very powerful.

Je crois que c'est quelque chose que les entreprises canadiennes et les investissements canadiens apportent au pays, et, à mes yeux, c'est très positif, très puissant.


Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, it is very clear that because of the level of frustration that the hon. member is feeling and his inability to bring something forward on a procedural basis to have a legitimate confidence vote in the House, he continues to be mistaken about how things are interpreted.

L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, il est clair que, en raison du degré de frustration éprouvé par le député et de son incapacité de trouver une règle de procédure qui lui permettrait de présenter une motion de défiance légitime pouvant faire l'objet d'un vote à la Chambre, il reste dans l'erreur quant à l'interprétation à donner aux événements.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we are in a very difficult situation. It is difficult because the events that have transpired in Rome merely bring to the surface something that we have not seen until now, or did not wish to see.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous nous trouvons dans une situation difficile, car les événements qui se sont produits à Rome n’ont fait que mettre en évidence une réalité que nous n’avions pas perçue jusqu’à présent, ou que nous n’avons pas voulu voir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is one that gives us pleasure, and I would be very happy if, during the trilogue, we could bring pressure to bear to ensure that this becomes something of a dependable tradition, that is to say, that the presence of the Council – Mr Nooke is here as an observer today – becomes a fixture in these Thursday afternoon human rights debates in future. In any event, Mr Nooke, many thanks for joining us here today.

Nous en sommes ravis et je souhaiterais vivement que, lors de ce trilogue, nous puissions exercer une pression pour que cela devienne une habitude, c’est-à-dire que la présence du Conseil lors des débats du jeudi après-midi sur les droits de l’homme - M. Nooke est présent aujourd’hui en qualité d’observateur - devienne à l’avenir une tradition. Quoi qu’il en soit, je vous remercie, Monsieur Nooke, pour votre présence aujourd’hui.


I believe, Mr President, that in addition to Mr Lamassoure’s valour in having drawn up this report, we have achieved something very important, which is to have a Parliament position on this issue, a position which, additionally, brings together what Parliament has been advocating for fifty years, which in my opinion, is very important.

Moi, je crois, qu'en plus de l'audace qu'Alain Lamassoure a démontrée en le rédigeant, nous avons réussi quelque chose de fondamental, qui est que le Parlement ait une position à ce sujet. Et, de plus, c'est une position qui reprend ce que ce Parlement a défendu pendant cinquante ans, Monsieur le Président, et cela me semble important.


I believe, Mr President, that in addition to Mr Lamassoure’s valour in having drawn up this report, we have achieved something very important, which is to have a Parliament position on this issue, a position which, additionally, brings together what Parliament has been advocating for fifty years, which in my opinion, is very important.

Moi, je crois, qu'en plus de l'audace qu'Alain Lamassoure a démontrée en le rédigeant, nous avons réussi quelque chose de fondamental, qui est que le Parlement ait une position à ce sujet. Et, de plus, c'est une position qui reprend ce que ce Parlement a défendu pendant cinquante ans, Monsieur le Président, et cela me semble important.


I urge the government across the way, the next time it brings down legislation that has an impact on people's private property, to be conscious that it is fooling with something very precious (1640) Mr. Jim Gouk (Kootenay Boundary Okanagan, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am pleased to speak today on this part of Bill C-5 dealing primarily with compensation to property owners who would suffer under the impact of the bill.

Je demande au gouvernement de prendre conscience du fait qu'il touche à quelque chose de très précieux la prochaine fois qu'il présentera un projet de loi ayant un impact sur la propriété privée des gens (1640) M. Jim Gouk (Kootenay Boundary Okanagan, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre part aujourd'hui au débat sur cette partie du projet de loi C-5 qui concerne principalement l'indemnisation des propriétaires fonciers touchés par le projet de loi.


There is something very wrong with Senator Jaffer even mildly suggesting that a debate on Bill S-9 brings dishonour to an institution, particularly this institution.

Il est très répréhensible que le sénateur Jaffer ose même laisser entendre qu'un débat sur le projet de loi S-9 apporterait le déshonneur à une institution et surtout à la nôtre.


The Scout Jamboree represented something very special, bringing together as it did so many youth in a celebration of friendship and community.

Le Jamboree scout représente quelque chose de très spécial, car il a permis de rassembler beaucoup de jeunes venus célébrer l'amitié et la communauté.




Anderen hebben gezocht naar : bring something closer     bring something into court     bring something into play     bring something very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bring something very' ->

Date index: 2025-01-30
w