It is precisely for this reason that I have been able to win the support of the whole Parliament and all the political parties for my report, in the interests of bringing to fruition a decision-making triangle, so that Parliament cannot be left out of the legislation of such an important area, and I have recommended that the Commission draw up a framework directive.
C’est précisément pour cette raison que j’ai gagné le soutien du tout le Parlement et de tous les partis politiques pour mon rapport, par souci de concrétiser un triangle décisionnel, afin que le Parlement ne soit pas écarté d’une législation dans un domaine si important, et que j’ai recommandé que la Commission rédige une directive-cadre.