Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.F.
BF Inquiry
Bring Forward Inquiry
Bring Forward and Free Form Text
Bring forward
Bring forward a bill
Bring in a bill
Bring in a measure
Bringing forward a witness
Introduce a bill
Present a bill
Propose a bill
Table legislation
To adduce witnesses
To assert
To bring forward a proof
To bring forward witnesses
To plea
To pretend
To produce witnesses
To put up a plea

Vertaling van "bringing forward once " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bring in a bill [ propose a bill | introduce a bill | bring in a measure | table legislation | present a bill | bring forward a bill ]

présenter un projet de loi [ déposer un projet de loi ]


to assert | to bring forward a proof | to plea | to pretend | to put up a plea

alléguer




to adduce witnesses | to bring forward witnesses | to produce witnesses

produire des témoins








Bring Forward and Free Form Text

Texte de rappel et non imposé


Bring Forward Inquiry [ BF Inquiry ]

Enquêtes des rappels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As I observed and listened to the New Democratic Party bring forward this issue once again in the House, I think forward to what its campaign will be like in the next election.

Après avoir observé et écouté le Nouveau Parti démocratique soulever une fois de plus cette question à la Chambre, j'imagine ce que sera sa campagne lors des prochaines élections.


What we would see is a First Nation coming and asserting their section 35 rights, proving their rights, and then it comes to infringement. Then, once they have done all of that, when it comes to infringement then they would bring forward this clause in the Interpretation Act and say, now this clause means that the government cannot even start on the justification, is not allowed to provide a justification for why this infringement is really in pursuit of a valid federal objective and is reason ...[+++]

Ce qui se passerait, c'est qu'une Première nation commencerait par invoquer les droits qu'elle tient de l'article 35 puis, après avoir démontré l'existence de ces droits, dans l'hypothèse où il y est porté atteinte, elle invoquerait cette disposition de la Loi d'interprétation, soutenant que cela veut dire que le gouvernement ne peut même pas commencer à justifier la mesure en question, qu'il n'est pas admis à expliquer que l'atteinte se justifie par un objectif fédéral régulier, qu'elle est raisonnable compte tenu des circonstances, c'est-à-dire qu'elle porte le moins possible atteinte au droit en question, qu'on a procédé aux consultat ...[+++]


We have been told by our legal services – not once but twice – that the Commission exceeded its powers in bringing forward these rules.

Nos services juridiques nous ont signalé – non pas une fois, mais deux – que la Commission outrepassait ses compétences en proposant ces règles.


That is why we are all calling, once again, for Turkey to bring forward a revision of its constitution without delay, as that is the only thing that can bring about the real reforms that are so necessary to modernise Turkish society.

C’est pourquoi, une fois de plus, nous invitons la Turquie à réviser sa Constitution sans retard. C’est en effet la seule mesure qui permettra de lancer les véritables réformes si nécessaires à la modernisation de la société turque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This saying is relevant here because we are once again having to express our regret at something we should have prevented through stricter control measures and by bringing forward the date for the disappearance of single-hull ships – and please note, Commissioner, that I wrote this before hearing you speak and I am therefore in agreement with what you said at the beginning.

Cet adage tombe bien à propos parce qu'aujourd'hui, une fois de plus, nous regrettons ce que nous aurions pu éviter par des mesures de contrôle plus strictes et par l'avancement de la date de disparition des bateaux à simple coque - et sachez, Madame la Commissaire, que j'ai écrit ceci avant votre intervention, je suis donc d'accord avec ce que vous avez dit au début.


This saying is relevant here because we are once again having to express our regret at something we should have prevented through stricter control measures and by bringing forward the date for the disappearance of single-hull ships – and please note, Commissioner, that I wrote this before hearing you speak and I am therefore in agreement with what you said at the beginning.

Cet adage tombe bien à propos parce qu'aujourd'hui, une fois de plus, nous regrettons ce que nous aurions pu éviter par des mesures de contrôle plus strictes et par l'avancement de la date de disparition des bateaux à simple coque - et sachez, Madame la Commissaire, que j'ai écrit ceci avant votre intervention, je suis donc d'accord avec ce que vous avez dit au début.


But let me say once again that the purpose of the proposals before us is crisis management; it is not a matter of bringing forward the agricultural reforms.

Il importe de répéter que les présentes propositions visent à résoudre une situation de crise et qu'il ne s'agit en aucun cas d'une réforme agricole anticipée.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, once again I have neglected to bring my computer to the chamber, but I will be pleased to try to do the arithmetic and bring forward a more complete answer.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, comme je l'ai déjà dit, j'ai oublié d'apporter mon ordinateur, mais je serai heureux d'essayer de faire les calculs et de vous donner une réponse plus complète.


Mr. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Mr. Speaker, first let me thank hon. member for Winnipeg North Centre for bringing forward once again the issue of genetically modified foods and that of mandatory labelling.

M. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de remercier la députée de Winnipeg-Centre-Nord d'avoir soulevé de nouveau la question des denrées alimentaires génétiquement modifiées et de l'étiquetage obligatoire.


I bring to the attention of the House that although I do once again thank the member for bringing forward this issue, I must suggest that this proposal not be adopted by the House.

Je signale à la Chambre que, même si je remercie de nouveau le député d'avoir soulevé cette question, je dois recommander aux députés de ne pas adopter cette proposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bringing forward once' ->

Date index: 2023-01-23
w