Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bringing the rebel leader george " (Engels → Frans) :

The Valletta Summit on Migration (11-12 November 2015) will bring together the leaders of European and key African countries, notably those who are party to the Khartoum and the Rabat Processes, as well as the African Union Commission and the Economic Community of West African States’ Commission.

Le sommet de La Valette sur la migration (11 et 12 novembre 2015) réunira les chefs d’État et de gouvernement des pays européens et des principaux pays africains concernés, notamment ceux qui sont parties aux processus de Khartoum et de Rabat, ainsi que les membres de la Commission de l’Union africaine et de la commission de la Communauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest.


The event brings together world leaders, young leaders and hundreds of speakers, civil society organisations and international organisations with a record number of over 6,000 development professionals from around 150 countries.

Cette manifestation rassemblera des dirigeants du monde entier, des leaders de la jeunesse ainsi que des centaines d'intervenants, ainsi que des représentants des organisations de la société civile et des organisations internationales; y participeront un nombre record de plus de 6 000 professionnels du développement provenant de quelque 150 pays.


1. The Valletta Summit on Migration (11-12 November 2015) will bring together the leaders of European and key African countries, notably those who are party to the Khartoum and the Rabat Processes, as well as the African Union Commission and the Economic Community of West African States’ Commission.

1. Le sommet de La Valette sur la migration (11 et 12 novembre 2015) réunira les chefs d’État et de gouvernement des pays européens et des principaux pays africains concernés, notamment ceux qui sont parties aux processus de Khartoum et de Rabat, ainsi que les membres de la Commission de l’Union africaine et de la commission de la Communauté économique des États de l’Afrique de l’Ouest.


At the 24 Summit between the European Union and Japan, held today in Brussels, leaders reached a political agreement in principle on two landmark agreements, the Economic Partnership Agreement and the Strategic Partnership Agreement, which will bring huge benefits to the populations of both the European Union and Japan and represents a significant step in our relations.

Lors du 24 sommet entre l'Union européenne et le Japon, qui s'est tenu aujourd'hui à Bruxelles, les dirigeants sont parvenus à un accord politique de principe sur deux accords historiques, l'accord de partenariat économique et l'accord de partenariat stratégique, qui apporteront des avantages considérables aux populations tant de l'Union européenne que du Japon et qui marquent une étape importante dans les relations entre ces deux parties.


Following the terrorist attack in Nice, the ASEM leaders issued a joint statement on international terrorism, expressing their condolences to the victims and their families, and reaffirming their determination to deepen cooperation: "We reaffirm our commitment to join forces to fight the plague of terrorism and underline the need to bring to justice those responsible for the attacks in accordance with the Charter of the United Nations and other obligations under international law".

À la suite de l'attentat terroriste à Nice, les dirigeants de l'ASEM ont publié une déclaration conjointe sur le terrorisme international, présentant leurs condoléances aux victimes et à leurs familles, et réaffirmant leur détermination à approfondir la coopération: «Nous réaffirmons notre détermination à unir nos forces pour combattre ce fléau qu'est le terrorisme et nous insistons sur la nécessité de traduire en justice les responsables de ces attaques, conformément à la charte des Nations unies et aux autres obligations découlant du droit international».


2.3.5 In spite of the criticism of the European Court of Auditors, the use of the LEADER approach brings concrete results and is fully consistent with EU policy, since it is effective, encourages positive change, is target-based, broad in scope and transparent.

2.3.5 Malgré les critiques de la Cour des comptes européenne, la mise en œuvre de la méthode LEADER donne des résultats concrets et tient pleinement compte de la politique de l'Union européenne puisqu'elle est efficace, engendre une évolution positive, s'avère ciblée, vaste et transparente.


This group, called CARS 21, brings together the European Commission, leaders of the automotive industry, the European Parliament, Trade Unions NGOs and Users, and will develop an integrated strategy for sustainable development of the industry, define the best possible regulatory approaches and set the necessary conditions for innovation.

Ce groupe, appelé CARS 21, réunit la Commission européenne, de grandes entreprises de l’industrie automobile, le Parlement européen, des syndicats, des ONG et des utilisateurs. Il élaborera une stratégie intégrée pour le développement durable de l’industrie, définira les meilleures approches réglementaires envisageables ainsi que les conditions nécessaires pour l’innovation.


(1) The sanctions adopted by the United Nations Security Council against the rebel movements in Sierra Leone and Angola and against the Liberian government, prohibiting under certain conditions imports of rough diamonds from Liberia, Angola and Sierra Leone have not been able to stop the flow of conflict diamonds into the legitimate trade or to bring the conflicts to a ...[+++]

(1) Les sanctions adoptées par le Conseil de sécurité des Nations unies à l'encontre des mouvements rebelles en Sierra Leone et en Angola et du gouvernement libérien, qui interdisent, sous certaines conditions, les importations de diamants bruts en provenance du Liberia, de l'Angola et de la Sierra Leone, n'ont pas permis de stopper l'afflux de diamants de la guerre dans le commerce légitime ou de mettre fin aux conflits.


(1) The sanctions adopted by the United Nations Security Council against the rebel movements in Sierra Leone and Angola and against the Liberian government, prohibiting under certain conditions imports of rough diamonds from Liberia, Angola and Sierra Leone have not been able to stop the flow of conflict diamonds into the legitimate trade or to bring the conflicts to a ...[+++]

(1) Les sanctions adoptées par le Conseil de sécurité des Nations unies à l'encontre des mouvements rebelles en Sierra Leone et en Angola et du gouvernement libérien, qui interdisent, sous certaines conditions, les importations de diamants bruts en provenance du Liberia, de l'Angola et de la Sierra Leone, n'ont pas permis de stopper l'afflux de diamants de la guerre dans le commerce légitime ou de mettre fin aux conflits.


The Commission therefore proposes to establish a new political forum, - the Zagreb process - building on the success of the November 2000 Zagreb Summit, to bring together the political leaders of the region and their EU counterparts at ministerial level on a regular basis to discuss key issues of common concern.

Forte du succès remporté par le sommet de Zagreb de novembre 2000, la Commission propose donc de mettre en place un nouveau forum politique - le processus de Zagreb - réunissant sur une base régulière les responsables politiques de la région et leurs homologues de l'UE au niveau ministériel et permettant d'évoquer des questions-clés d'intérêt commun.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bringing the rebel leader george' ->

Date index: 2022-10-18
w