Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5
5 BC Fd Bty
5th
5th British Columbia Field Battery
5th British Columbia Field Battery RCA
5th Field Battery RCA
BC
British Columbia
British Columbia Courts Amendment Act
British Columbia hemlock
British-Columbia
Pacific hemlock
West coast hemlock
Western hemlock

Vertaling van "british columbia court " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
British Columbia Court of Appeal Criminal Appeal Rules, 1986

Règles de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique régissant les appels en matière criminelle


British Columbia Courts Amendment Act

Loi sur la réorganisation judiciaire de la Colombie-Britannique


5th (British Columbia) Field Battery (RCA) [ 5th British Columbia Field Battery | 5 (BC) Fd Bty | 5th Field Battery RCA | 5 BC Fd Bty | 5th British Columbia Field Battery RCA ]

5e Batterie (Colombie-Britannique), RCA [ 5 Bie (C.-B.) | 5e Batterie Colombie-Britannique. RCA ]










Western hemlock | west coast hemlock | Pacific hemlock | British Columbia hemlock

pruche de l'Ouest | pruche occidentale | tsuga de Californie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The petitioners, citizens of Canada, draw to the attention of the House of Commons that because the British Columbia court of appeal did on June 30 dismiss the appeal to reinstate subsection (4) of section 163 of the criminal code making possession of child pornography illegal in British Columbia, that by upholding a lower court decision on the issue of possession of child pornography that possession is now legal in British Columbia and that the well-being and safety of children are put in jeopardy.

Les pétitionnaires, citoyens canadiens, attirent l'attention de la Chambre des communes sur le fait que la Cour d'appel de la Colombie-Britannique a rejeté, le 30 juin, l'appel demandant le rétablissement du paragraphe 163(4) du Code criminel rendant illégale la possession de matériel de pornographie juvénile en Colombie-Britannique et que la possession de pornographie juvénile est désormais légale en Colombie-Britannique par suite de cet arrêt maintenant la décision d'un tribunal inférieur et, de ce fait, le bien-être et la sécurité des enfants sont maintenant menacés.


That case went to three levels of court: to the B.C. supreme court and the British Columbia Court of Appeal, which actually ruled that possession of child pornography for one's own personal use was okay in British Columbia, and to the Supreme Court of Canada, which thankfully was able to see that it was actually not okay.

Sa cause a été entendue par trois tribunaux, soit la Cour suprême de la Colombie-Britannique, la Cour d'appel de la Colombie-Britannique, qui a statué que la possession de pornographie infantile pour son propre usage personnel n'était pas une chose répréhensible en Colombie-Britannique et la Cour suprême du Canada qui, heureusement, a pu constater que c'était répréhensible.


The British Columbia Supreme Court, in R. v. Bryan, had declared the ban unconstitutional, while the British Columbia Court of Appeal had agreed to hear an appeal.

La Cour suprême de la Colombie-Britannique, dans l'affaire R. c. Bryan, a déclaré l'interdiction inconstitutionnelle alors que la Cour d'appel de la Colombie-Britannique avait accepté d'entendre l'appel.


This decision overturned the British Columbia trial court's judgment as well as the judgment of the British Columbia Court of Appeal.

Cette décision renversait le jugement de la cour de première instance de la Colombie-Britannique, ainsi que celui de la Cour d'appel de la province.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Supreme Court of British Columbia's Justice Leggatt, with jury, and the British Columbia Court of Appeal's Justice Lambert both found Michael Feeney guilty of second degree murder for the very brutal slaying of 85-year-old Mr. Frank Boyle.

Le juge Leggatt de la Cour suprême de la Colombie-Britannique, siégeant avec jury, ainsi que le juge Lambert, de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique ont trouvé Michael Feeney coupable de meurtre au deuxième degré pour le meurtre très brutal de M. Frank Boyle, qui était âgé de 85 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'british columbia court' ->

Date index: 2022-09-09
w