So we have here, representing the NDP and coming from Nova Scotia, Mr. Peter Stoffer; repr
esenting the Reform Party, the official oppositi
on, and coming from British Columbia, Mr. John Duncan, the fisheries critic for his party; he is accompanied by his assistant, Mr. Gary Lunn, also from British
Columbia; from the Conservative Party and coming from Newfoundland, Mr. Bill Matthews, who also is fisheries critic; on the far right
...[+++], from your neighbouring riding, Mr. Lawrence O'Brien, a Liberal member, and Mr. Charles Hubbard, from New Brunswick, who is vice-chairman of the Standing Committee on Fisheries and Oceans.Nous comptons donc parmi nous, représentant le NPD et provenant de la Nouvelle-Écosse, M. Peter Stoffe
r; représentant le Parti réformiste, qui forme l'opposition officielle, et provenant de la Colombie-Britannique, M. John D
uncan, le principal critique de ce parti en la matière; il est accompagné de son adjoint, M. Gary Lunn, qui vient lui aussi de la Colombie-Bri
tannique; du Parti conservateur et provenant de Terre-Neuve, M. Bi
...[+++]ll Matthews, lui aussi critique en matière de pêches; et à l'extrême droite, votre voisin de comté, M. Lawrence O'Brien, député libéral, et M. Charles Hubbard, du Nouveau-Brunswick, qui est vice-président du Comité permanent des pêches et océans.