Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "british crown did some " (Engels → Frans) :

The treaties entered into with the British Crown did not extinguish our rights to our lands and resources.

Les traités conclus avec la Couronne britannique ne supprimaient pas nos droits sur nos terres et nos ressources.


Whether that point of order would be of merit is another matter, but there is nothing in what the Federal Court judge has done or what a minister of the Crown did some weeks ago in introducing a bill that gets in the way of our respective privilege as members of this place to debate, to vote, to dispose, which is our responsibility in the context of Parliament — not government — being supreme, number one.

Déterminer si ce recours au Règlement est recevable est une autre affaire. Toutefois, rien de ce qu'a fait le juge de la Cour fédérale et rien de ce qu'a fait le ministre en déposant un projet de loi, il y a quelques semaines, ne peut nous empêcher d'exercer notre privilège, à titre de sénateurs, de débattre, de voter, d'adopter ou de rejeter, comme c'est notre responsabilité de le faire puisque c'est le Parlement, et non le gouvernement, qui a le pouvoir suprême. Voilà mon premier argument.


Even though the British Crown did not intend to physically eliminate these people, it must be kept in mind that entire families disappeared from the surface of the earth.

Même si l'objectif de la Couronne britannique n'était pas d'éliminer physiquement les individus, il ne faut pas oublier que ce sont des familles entières qui ont disparu de la Terre.


Could I also say, in response to Mr Mitchell’s first outburst – his Republican outburst about getting rid of all the British out of the island of Ireland over 700 years – that he should be glad they did not entirely succeed because he did need the help of some British subjects from Northern Ireland to attain the rugby victory in the Six Nations.

Je voudrais également dire, en réponse à la sortie de M. Mitchell et à son effusion républicaine concernant le fait d’avoir chassé tous les Britanniques de l’île d’Irlande en 700 ans, qu’il devrait être heureux qu’ils n’y aient pas totalement réussi, car il a eu besoin de l’aide de quelques sujets britanniques d’Irlande du Nord pour obtenir sa victoire lors du tournoi des six nations.


While denouncing the lax approach taken by some Member States, it certainly did not point out its own reluctance to drag France before the Court of Justice because it quite appropriately decided to maintain its embargo on British beef.

Tout en dénonçant le laxisme de certains États membres, elle n’a pourtant nullement annoncé qu’elle renonçait à traîner devant la Cour de justice la France parce qu’elle a maintenu avec beaucoup de pertinence l’embargo sur les viandes bovines britanniques.


The British Government, the principal victim but also bearing the bulk of the responsibility for the damage caused by this epidemic, must admit that it was negligent in some obvious areas; after underestimating the risks of BSE for years, having fought for the lifting of the embargo on gelatin for political reasons (Annex 3, part B), and yet not content with this lax approach, the British Government did not comply with the prohibitions on meal issued in 1989 and between 1990 and 1994, since beef and veal under prohibition and derived products were subjec ...[+++]

Ainsi, le gouvernement britannique, première victime mais aussi premier coupable des ravages de cette épidémie, doit reconnaître certaines négligences évidentes, après avoir sousestimé les risques de l'ESB pendant des années et après avoir milité pour la levée de l'embargo sur la gélatine pour des raisons politiques (annexe III, partie B). Non content de ce laxisme, le gouvernement britannique n'a pas respecté les embargos sur les farines décrétés à partir de 1989 et de 1990 à 1994. La viande de boeuf sous embargo et les produits déri ...[+++]


He did not use the gimmicks that we have seen recently: the Liberal Democrat dragging a sack of British beef through the airport, hoping that some hapless customs officer would arrest her for a photo opportunity, or the Tories storming the Bastille two weeks ago in Paris, again for a photo opportunity.

Il n’a pas utilisé les trucs que nous avons vu récemment, tels que la démocrate libérale traînant un sac de bœuf britannique dans l’aéroport, espérant qu’un douanier infortuné allait l’arrêter, lui donnant l'occasion de se faire photographier, ou les conservateurs britanniques prenant la Bastille il y a deux semaines à Paris, à nouveau dans l’espoir d’une photo.


The British crown did some serious wrongs to the Acadian people, who is very aware of that wrong; it even strengthens its national identity.

La Couronne britannique s'est rendue coupable d'injustices graves envers le peuple acadien qui en a bien conscience, ce qui contribue d'ailleurs à façonner et à cimenter son identité nationale.


The treaties entered into with the British Crown did not extinguish our rights to our lands and resources.

Les traités que nous avons conclus avec la Couronne britannique n'ont pas éteint nos droits à l'égard de nos terres et de nos ressources.




Anderen hebben gezocht naar : british     british crown     crown     crown did some     though the british     kept in mind     all the british     help of some     embargo on british     taken by some     negligent in some     sack of british     hoping that some     british crown did some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'british crown did some' ->

Date index: 2021-04-28
w