Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Agricultural economist
Agriculture economist
Agro-economist
Agroeconomist
British Columbia
British Virgin island
British West Indies
British overseas countries and territories
Business economist
Economics analyst
Economics profession
Economics science researcher
Economist
Farm economist
IAAE
International Association of Agricultural Economists
International Conference of Agricultural Economists
United Kingdom OCT

Traduction de «british economist » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association of Professional Economists of British Columbia

Association of Professional Economists of British Columbia


United Kingdom OCT [ British overseas countries and territories ]

PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


agricultural economist | agriculture economist | agroeconomist | agro-economist

agroéconomiste | économiste agricole


economics profession [4.7] [ business economist | economics analyst | economics science researcher | economist ]

profession économique [4.7] [ analyste économique | chercheur en sciences économiques | économiste ]




agricultural economist [ farm economist ]

économiste agricole


International Association of Agricultural Economists [ IAAE | International Conference of Agricultural Economists ]

Association internationale des économistes agronomiques




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The government commissioned a consultant study by a British economist called Stephen Wheatcroft.

Le gouvernement a commandé une étude à un économiste britannique du nom de Steven Wheatcroft.


I will steal the words of the famous British economist, the economist whose theories and ideas have, for the most part, shaped a lot of modern financial policy in successful countries around the world, John Maynard Keynes, who said:

Je vais citer les propos du célèbre économiste britannique John Maynard Keynes, dont les théories et les idées ont façonné, dans une large mesure, bon nombre des politiques financières modernes dans les pays prospères du monde entier, qui a dit:


Speaking of energy consumption policies, the EU should take the statements made by the renowned British economist Nicholas Stern as a guide to its choices: ‘There are more incentives to invest in energy efficiency during a recession and when oil prices are high. Spending on renewable and other low-carbon industries could help stimulate the economy’.

En matière de politique de consommation d’énergie, l’UE, lorsqu’elle pose ses choix, devrait se fonder sur les déclarations du célèbre économiste britannique Nicholas Stern: «En période de récession et de prix élevés du pétrole, l’adoption de nouvelles mesures incitant à investir dans l’efficacité énergétique associée à une aide financière aux ressources renouvelables et aux secteurs pauvres en carbone permettrait de relancer l’économie».


Advocates who called for immediate action on these measures include the eminent British economist Sir Nicholas Stern, TD chief economist John Drummond, National Post columnist Andrew Coyne and former C.D. Howe Institute president Jack Mintz.

Parmi les personnes qui réclamaient une action immédiate, mentionnons l'éminent économiste britannique sir Nicholas Stern, John Drummond, économiste en chef de la TD, Andrew Coyne, chroniqueur du National Post, et Jack Mintz, ancien président de l'Institut C.D. Howe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twelve months ago, the eminent British economist, Sir Nicholas Stern, released his report on the economics of climate change.

Il y a 12 mois, un éminent économiste britannique, sir Nicholas Stern, publiait son rapport sur les conséquences économiques des changements climatiques.


The former chief economist of the World Bank, Sir Nicholas Stern, has underlined in its report to the British government that "our actions over the coming decades could create risks of major disruption to economic and social activity, later in this century and in the next, on a scale similar to those associated with the great wars and the economic depression of the first half of the 20th century" (Stern Report, p. 572).

L'ancien économiste en chef de la Banque mondiale, Sir Nicholas Stern, a souligné dans son rapport au gouvernement britannique que "nos actions dans les prochaines décennies risquent de porter gravement atteinte à l'activité économique et sociale de ce siècle et du prochain, à un degré comparable aux crises dues aux grandes guerres et à la dépression économique de la première moitié du XX siècle" (Rapport Stern, p. 572).


– (FI) Madam President, last spring the British magazine The Economist proclaimed that women’s power was the main engine of the global economy.

- (FI) Madame la Présidente, au printemps dernier, le magazine britannique The Economist a affirmé que la main d’œuvre féminine était le principal moteur de l’économie mondiale.


I have to say that I cannot understand Mr Lehne's approach in the British Economist , where he has himself agreed that his compromise is unworkable, but that he put it in to keep the socialists happy and he is prepared to take it out in conciliation.

Je dois dire que je ne comprends pas l'approche de M. Lehne rapportée par l' Economist , où il a lui-même reconnu que son compromis était inapplicable, mais qu'il l'a présenté pour contenter les socialistes et qu'il est prêt à le retirer en conciliation.


I have to say that I cannot understand Mr Lehne's approach in the British Economist, where he has himself agreed that his compromise is unworkable, but that he put it in to keep the socialists happy and he is prepared to take it out in conciliation.

Je dois dire que je ne comprends pas l'approche de M. Lehne rapportée par l' Economist, où il a lui-même reconnu que son compromis était inapplicable, mais qu'il l'a présenté pour contenter les socialistes et qu'il est prêt à le retirer en conciliation.


Dr. Barbara Ward, the British economist and writer, described us as the world's first international nation.

Mme Barbara Ward, économiste et écrivain britannique, a dit de nous que nous sommes la première nation internationale au monde.


w