Moreover, parliamentary immunity should be interpreted as broadly as possible, because MPs are not only active in an assembly, but also in the political arena in a broad sense, such as meetings, debates and any possible political and electoral communication.
De plus, l’immunité parlementaire doit être comprise aussi largement que possible, car les députés sont actifs dans une assemblée, mais aussi dans l’arène politique au sens large: réunions, débats et toute communication politique et électorale imaginable.