Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B VORTAC
Broadcaster
Broadcasting
Broadcasting body
CIBPA
Cargo module Leonardo
Competent in Italian
Dini Italian Renewal
Evaluate broadcast program
Evaluate broadcast programs
Evaluating broadcast programs
Gauge broadcast programs
Interpret languages in live broadcasting shows
Interpreting language in live broadcasting shows
Interpreting of languages in live broadcasting shows
Italian
Italian Chamber of Commerce in Canada
Italian Chamber of Commerce of Montreal
Italian Leonardo supply module
Italian Renewal
Italian Renewal Party
Italian-built logistics module Leonardo
Italian-made cargo module Leonardo
Italian-made logistics module Leonardo
Leonardo
Leonardo cargo carrier
Leonardo module
Leonardo multipurpose logistic module
RI
RI - DINI
Radio
Radio broadcast
Television broadcasting organisation
VHF omnirange TACAN with weather broadcast
Vortac with weather broadcast

Vertaling van "broadcasting on italian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Leonardo multipurpose logistic module [ Leonardo module | Leonardo cargo carrier | Leonardo | Italian-made cargo module Leonardo | cargo module Leonardo | Italian-built logistics module Leonardo | Italian Leonardo supply module | Italian-made logistics module Leonardo ]

module logistique polyvalent Leonardo [ module logistique Leonardo | module Leonardo | module logistique de liaison Leonardo | module de liaison Leonardo | module Léonardo | module de transport Léonardo | module de fret italien Leonardo ]


ability to comprehend spoken and written Italian and to speak and write in Italian | competent in Italian | Italian

italien


Dini Italian Renewal | Italian Renewal | Italian Renewal Party | RI - DINI [Abbr.] | RI [Abbr.]

Renouveau italien | RI - DINI [Abbr.]


interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows

fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct


very high frequency omnirange tactical area navigation with weather broadcast | VHF omnirange TACAN with weather broadcast | VHF omnirange tactical area navigation with weather broadcast | Vortac with weather broadcast | B VORTAC [Abbr.]

VORTAC avec émissions météo | B VORTAC [Abbr.]


evaluate broadcast program | gauge broadcast programs | evaluate broadcast programs | evaluating broadcast programs

évaluer des programmes radio- ou télédiffusés


broadcaster | broadcasting body | television broadcasting organisation

organisme de radiodiffusion télévisuelle | radiodiffuseur


broadcasting [ radio broadcast | radio(GEMET) ]

radiodiffusion [ émission radiophonique | programme de radiodiffusion ]


Italian Chamber of Commerce in Canada [ Italian Chamber of Commerce of Montreal ]

Chambre de commerce italienne au Canada [ La Chambre de commerce italienne de Montréal ]


Canadian Italian Business & Professional Association Inc. [ CIBPA | Canadian-Italian Business & Professional Men's Association ]

L'Association des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens inc. [ CIBPA | L'Association des hommes d'affaires et professionnels canadiens-italiens inc. ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the public reception areas there are some French, English and Italian ads, however in the area reserved for the media, where I met reporters from the print and broadcast media, everything is in English as soon as you pass through the arches of the media centre, even to the exclusion of Italian.

Dans les espaces publics à l'accueil, il y a certes quelques annonces en français, anglais, italien, mais dans tout l'espace de travail des médias, où je suis allée rencontrer les journalistes de presse écrite et parlée, dès que nous traversions les arches du centre des médias central, tout était en anglais, même l'italien disparaissait entièrement.


The Italian rule on television advertising, which lays down lower hourly limits for advertising for pay-TV broadcasters than for free-to-air TV broadcasters, is, in principle, compatible with European Union law

La réglementation italienne sur la publicité télévisée prévoyant des limites horaires plus basses pour les télévisions payantes que pour celles à accès libre est, en principe, conforme au droit de l’Union


I. whereas RAI has started to encrypt its broadcasting on Italian satellite pay-TV, a step resulting in serious financial cuts at RAI and giving Mediaset an advantage in terms of advertisement income,

I. considérant que la RAI a commencé à crypter ses émissions diffusées sur chaîne satellitaire payante, ce qui engendre un manque à gagner notable pour la RAI et procure à Mediaset un avantage sur le plan des recettes publicitaires,


3. Notes that the Italian media sector features a range of players, and that the existence of any dominant positions has yet to be confirmed; hopes that the advertising and distribution markets will be fully liberalised; takes the view that public broadcasting companies too should be subject to the monitoring required by Community rules on free competition; emphasises the need to ensure that public radio and television broadcasting in all the Member States is fully independent and operates in accordance with market rules in conditi ...[+++]

3. prend acte de l'existence d'une pluralité d'acteurs dans le secteur des médias italiens et note que l'existence d'éventuelles positions dominantes doit encore être vérifiée; souhaite qu'une véritable libéralisation des marchés de la publicité et de la distribution soit réalisée; considère que les sociétés audiovisuelles publiques devraient être, elles aussi, soumises au contrôle prévu par les règles communautaires sur la libre concurrence; souligne la nécessité de veiller à ce que, dans tous les États membres, la radiodiffusion et la télévision publiques soient pleinement indépendantes et qu'elles opèrent en se conformant aux règle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. Notes that in Italy the broadcasting system has been operating in extralegal circumstances for decades, as repeatedly recognised by the Constitutional Court, and in the face of which the efforts of the ordinary legislator and the competent institutions have proved ineffective in re-establishing a legal regime; RAI and Mediaset each continue to control three terrestrial analogue television broadcasters, despite the fact that the Constitutional Court in its judgment No 420 of 1994 has ruled it impermissible for one and the same entity to broadcast over 20% of the television programmes transmitted domestically on terrestrial frequencie ...[+++]

61. prend acte du fait que, depuis des décennies, le système radiotélévisuel fonctionne en Italie dans une situation d'illégalité, qui a été établie à de nombreuses reprises par la Cour constitutionnelle et face à laquelle le concours d'efforts du législateur ordinaire et des institutions compétentes n'a pas permis le retour à un régime légal; observe que la RAI et Mediaset continuent de contrôler chacune trois émetteurs télévisuels analogiques terrestres, en dépit du fait que, par son arrêt 420 de 1994, la Cour constitutionnelle avait dit pour droit qu'une même entité n'était pas autorisée à émettre plus de 20 % des programmes télévisuels sur des fréquences terrestres au niveau national (c'est-à-dire plus de deux programmes) et avait défi ...[+++]


61. Notes that in Italy the broadcasting system has been operating in extralegal circumstances for decades, as repeatedly recognised by the Constitutional Court, and in the face of which the efforts of the ordinary legislator and the competent institutions have proved ineffective in re-establishing a legal regime; RAI and Mediaset each continue to control three terrestrial analogue television broadcasters, despite the fact that the Constitutional Court in its judgment No 420 of 1994 has ruled it impermissible for one and the same entity to broadcast over 20% of the television programmes transmitted domestically on terrestrial frequencie ...[+++]

61. prend acte du fait que, depuis des décennies, le système radiotélévisuel fonctionne en Italie dans une situation d'illégalité, qui a été établie à de nombreuses reprises par la Cour constitutionnelle et face à laquelle le concours d'efforts du législateur ordinaire et des institutions compétentes n'a pas permis le retour à un régime légal; observe que la RAI et Mediaset continuent de contrôler chacune trois émetteurs télévisuels analogiques terrestres, en dépit du fait que, par son arrêt 420 de 1994, la Cour constitutionnelle avait dit pour droit qu'une même entité n'était pas autorisée à émettre plus de 20 % des programmes télévisuels sur des fréquences terrestres au niveau national (c'est-à-dire plus de deux programmes) et avait défi ...[+++]


62. Notes that in Italy the broadcasting system has been operating in extralegal circumstances for decades, as repeatedly recognised by the Constitutional Court, and in the face of which the efforts of the ordinary legislator and the competent institutions have proved ineffective in re-establishing a legal regime; RAI and Mediaset each continue to control three terrestrial analogue television broadcasters, despite the fact that the Constitutional Court in its judgement No 420 of 1994 has ruled it impermissible for one and the same entity to broadcast over 20% of the television programmes transmitted domestically on terrestrial frequenci ...[+++]

62. prend acte du fait que, depuis des décennies, le système radiotélévisuel fonctionne en Italie dans une situation d'illégalité, qui a été établie à de nombreuses reprises par la Cour constitutionnelle et face à laquelle le concours du législateur ordinaire et des institutions compétentes n'a pas permis le retour à un régime légal; observe que la RAI et MEDIASET continuent de contrôler chacune trois émetteurs télévisuels analogiques terrestres, en dépit du fait que, par l'arrêt 420 de 1994, la Cour constitutionnelle avait dit pour droit qu'une même entité n'était pas autorisée à émettre plus de 20 % des programmes télévisuels sur des fréquences terrestres au niveau national (c'est‑à‑dire plus de deux programmes) et avait défini le régime ...[+++]


Hon. Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): Mr. Speaker, I stand today to reaffirm my support for Canadians of Italian origin in my riding of Ahuntsic and in other regions of Canada who are demanding to have access to RAI International, the digital Italian television broadcasting network.

L'hon. Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui pour réaffirmer mon appui aux Canadiens d'origine italienne de ma circonscription, Ahuntsic, et d'autres régions du Canada, qui demandent l'accès à RAI International, le réseau italien de télévision numérique.


And, if I understand correctly, it would be because they want to package you with an international class of services in which French would be considered in the same way as we might consider broadcasts in Spanish, Italian or German?

Et cela, c'est parce que, si je comprends bien, ils seraient prêts à vous regrouper dans une catégorie de services à l'international où le français serait considéré de la même façon qu'on pourrait considérer les émissions en espagnol en italien ou en allemand?


State aid: Commission closes inquiries into French, Italian and Spanish public broadcasters following commitments to amend funding systems

Aides d'État: la Commission clôt les enquêtes menées concernant les radiodiffuseurs publics français, italien et espagnol après les engagements pris de modifier leurs systèmes de financement


w