Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amount brought forward
Amount carried forward
Balance brought forward
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Brought forward balance
Brought forward from preceding fiscal year
Carry-forward of losses
Carrying over tax losses
Loss brought forward
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Profit or loss brought forward
Profits and losses brought forward
Profits brought forward
Retained earnings
Surplus carried forward from previous year

Vertaling van "brought forward much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


profit or loss brought forward | profits and losses brought forward | profits brought forward

sultats reportés


balance brought forward [ balance carried forward | brought forward balance ]

solde repor


carry-forward of losses | carrying over tax losses | loss brought forward

report des pertes


balance brought forward | balance carried forward

solde à reporter


amount brought forward | amount carried forward

report | montant reporté


balance brought forward [ balance carried forward ]

solde à reporter


amount carried forward | amount brought forward

report | montant à reporter


amount brought forward [ amount carried forward ]

report [ montant à reporter ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This amendment was proposed by the Bloc. I again wish to congratulate the members of the Bloc who contributed a great deal to this particular piece of legislation, who brought forward amendments, who proposed supply day motions that I would suggest very much pushed the government toward the point we see today where legislation has been brought forward.

Cet amendement avait été proposé par le Bloc et je félicite encore une fois les députés bloquistes qui ont grandement contribué à ce projet de loi, qui ont présenté des amendements et des motions de l'opposition et qui, selon moi, ont beaucoup fait pour amener le gouvernement à présenter le projet de loi à l'étude.


The focus of this committee today is Bill S-232, a much-needed initiative brought forward by the Honourable Senator Goldstein to reopen the debate on Canada's Access to Medicines Regime.

Aujourd'hui, le comité porte son attention sur le projet de loi S-232, une initiative plus que nécessaire mise de l'avant par l'honorable sénateur Goldstein, qui vise à reprendre le débat sur le Régime canadien d'accès aux médicaments.


It was brought forward, on my initiative, as a stand-alone private member's bill following that because I had done so much work and research on it and I wanted to see the issue moved forward quickly. Madam Speaker, I am pleased to rise here today to speak to this bill.

Par la suite, il a été présenté, à mon initiative, comme projet de loi d'initiative parlementaire distinct.


(Return tabled) Question No. 263 Hon. Lawrence MacAulay: With regard to the Atlantic Groundfish License Retirement Program (AGLRP): (a) what are the specific taxation details involved in this program that led to a federal court case; (b) what is the exact start date and end date of this program; (c) how much money did the government spend on the federal court case with 752 fishermen involved in this program; (d) did the Newfoundland and Labrador tax director provide the government with reasons for the decision to decline to review the case brought forward ...[+++]y these 752 fishermen, and, if so, what were the reasons; (e) how many licenses were bought out under the program in each of the years that it was in place; (f) how many fishermen were involved in the program in total and how many (i) were from each Department of Fisheries and Oceans fishery region, (ii) were from each province; (g) to date, identifying the years in which the requests for reassessment were made, how many of the fishermen have contacted the government asking for a reassessment of their file, (i) including the 752 fishermen involved in the court case, (ii) excluding the 752 fishermen involved in the court case; (h) what are the government’s reasons for any denials of reassessment; (i) does the government plan to settle with the 752 fishermen who were involved in the federal court case, and, if so, (i) what will each individual offer be, (ii) what will the total dollar figure of all offers be; (j) how much money was paid to approximately 150 fishermen by the Canada Revenue Agency in or around December 2003, specifying how much was paid (i) in total, (ii) to each individual; (k) what are the reasons that the Canada Revenue Agency reached a deal with fishermen in or around December 2003; (l) how much does the government plan to offer to the remaining fishermen who were involved in the program, but were not involved in the court case; (m) does the government have a policy concerning how it w ...

(Le document est déposé) Question n 263 L'hon. Lawrence MacAulay: En ce qui concerne le Programme de retrait de permis de pêche du poisson de fond de l'Atlantique: a) sur quelles questions fiscales précises du programme la poursuite judiciaire en Cour fédérale portait-elle; b) quelles sont les dates exactes du début et de la fin du programme; c) combien le litige avec les 752 pêcheurs visés a-t-il coûté au gouvernement; d) l’administrateur fiscal de Terre-Neuve-et-Labrador a-t-il expliqué au gouvernement pourquoi il avait refusé de réévaluer les dossiers des 752 pêcheurs et, dans l’affirmative, quelles étaient ces raisons; e) combien ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is much in this report to admire and a couple of things where I think we could do a little better. We have brought forward a number of points and I will focus on two of them only.

Ce rapport contient de nombreux points admirables, mais également une série de choses par rapport auxquelles je pense que nous aurions pu faire un peu mieux.


1. Reminds the Commission that pursuant to Article 2 of Directive 2001/108/EC it is requested to prepare a comprehensive report on this area of investment practice by 13 February 2005 and suggests that this should be brought forward much sooner, given the potential for systemic risk as well as the increased interest in the general investor community;

1. rappelle à la Commission que, conformément à l'article 2 de la directive 2001/108/CE, il lui est demandé de préparer un rapport global sur ce secteur de pratiques d'investissement pour le 13 février 2005 et estime que ce rapport devrait être présenté beaucoup plus tôt, eu égard au risque systémique potentiel ainsi qu'à l'intérêt accru que manifestent l'ensemble des investisseurs;


1. Reminds the Commission that pursuant to Article 2 of Directive 2001/108/EC it is requested to prepare a comprehensive report on this area of investment practice by 13 February 2005 and suggests that this should be brought forward much sooner, given the potential for systemic risk as well as the increased interest in the general investor community;

1. rappelle à la Commission que, conformément à l'article 2 de la directive 2001/108/CE, il lui est demandé de préparer un rapport global sur ce secteur de pratiques d'investissement pour le 13 février 2005 et estime que ce rapport devrait être présenté beaucoup plus tôt, eu égard au risque systémique potentiel ainsi qu'à l'intérêt accru que manifestent l'ensemble des investisseurs;


1. Reminds the Commission that pursuant to Final Article 2 of Directive 2001/108/EC it is requested to prepare a comprehensive report on this area of investment practice by 13 February 2005 and suggests that this should be brought forward much sooner, given the potential for systemic risk as well as the increased interest in the general investor community;

1. rappelle à la Commission que, conformément à l'article 2 de la directive 2001/108/CE, il lui est demandé de préparer un rapport global sur ce secteur de pratiques d'investissement pour le 13 février 2005 et estime que ce rapport devrait être présenté beaucoup plus tôt, eu égard au risque systémique potentiel ainsi qu'à l'intérêt accru que manifestent l'ensemble des investisseurs;


29. Recognises the European Council's commitment to economic reforms, innovation and competitiveness, and recalls that the Lisbon process remains very much alive; however, in order to foster economic, social and territorial cohesion, the European Union must offer its citizens good-quality and environmentally sustainable public services at affordable prices and must ensure that the rights and working conditions of public sector workers are protected; to this end requests that a framework Directive on public service and services of general interest should be brought forward ...[+++]s a matter of urgency, together with a methodology on the evaluation of services of general interest and a block exemption regulation for state aids in relation to services of general interest as requested by the Barcelona European Council;

29. reconnaît l'engagement du Conseil européen dans des réformes économiques, l'innovation et la compétitivité et rappelle que le processus de Lisbonne reste très vivant; toutefois, afin de renforcer la cohésion économique, sociale et territoriale, l'Union européenne doit offrir à ses citoyens des services publics de qualité et durables du point de vue environnemental à des prix abordables et doit veiller à ce que les droits et les conditions de travail des travailleurs du secteur public soient protégés; à cet effet, demande qu'une directive-cadre sur les services publics et les services d'intérêt général soit proposée en urgence ainsi ...[+++]


However, the fact is that we have said the amendment brought forward by Senator Joyal is good for our committee and for our report, but the study that we will do is much larger than that.

Cependant, nous avons dit que l'amendement proposé par le sénateur Joyal était acceptable pour notre comité et notre rapport, bien que l'étude que nous allons faire ira bien au-delà de ça.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brought forward much' ->

Date index: 2022-11-04
w