It was very instructive because we brought up what the members consistently called sensational things, that we were off base, that the only place where there is any problem with the Young Offenders Act is in the constituencies that have a Reform Party member, that we were completely out to lunch is exactly what we are hearing from the other side the entire day.
Celui-ci s'est d'ailleurs avéré très instructif. Les députés répétaient sans cesse que nous évoquions des cas à sensation, que je me méprenais complètement, que les seuls endroits où la Loi sur les jeunes contrevenants constituait un problème, c'était dans les circonscriptions des députés réformistes, et enfin, que j'étais parfaitement timbré.