Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brussels jacques blanc " (Engels → Frans) :

Points of interest to the press: 15/11/95 5p.m. Beginning of the plenary session, Espace Léopold (European Parliament building), Room 3C50 9p.m. Reception for journalists and rapporteurs, Meridian Hotel, Salon Sesame, Carrefour de l'Europe 3, 1000 Brussels 16/11/95 9a.m. Oral presentation by President Jacques Blanc and First Vice-President Pasqual Maragall on the Institutional Affairs Commission meeting in Barcelona on October 2, 1995 10a.m. Discussion with Carlos Westendorp, President of the ...[+++]

Points d'intérêt pour la presse : 15/11/95 17h00 : Début de la session plénière, Espace Léopold (Parlement européen), salle 3C50 21h00 : Réception en l'honneur des journalistes et des rapporteurs, au Salon Sésame de l'Hôtel Méridien, Carrefour de l'Europe 3, 1000 Bruxelles 16/11/95 09h00 : Rapport oral du Président Blanc et du premier vice-Président Maragall concernant la réunion de la commission "Affaires Institutionnelles" qui s'est tenue le 2 octobre 1995 à Barcelone 10h00 : Discussion avec Carlos Westendorp, Président du Groupe de ...[+++]


The Plenary Assembly to be held on 20 July will allow the Committee of the Regions to welcome Mr Klaus Hänsch, the President of the European Parliament, under its own roof at Espace Leopold in Brussels; Jacques Blanc hopes to take the opportunity from this first visit by his counterpart in order to persuade him that "the Committee of the Regions is the best Parliament's ally to work by its side for the promotion of the European Union to the citizens".

L'assemblée plénière du 2O juillet permettra au Comité des régions d'accueillir Klaus Hänsch, le Président du Parlement européen, sous son propre toit, à l'Espace Léopold, à Bruxelles; Jacques Blanc souhaite profiter de cette première venue officielle de son collègue pour le persuader que "le Comité des régions est le meilleur allié du Parlement pour oeuvrer à ses côtés à la promotion de l'Union européenne auprès des citoyens".


BELGIUM Members Mr Jozef CHABERT Brussels Region Mr Norbert DE BATSELIER Flemish Community Mr Michel LEBRUN French-Speaking Community Mr Albert LIENARD Walloon Region Mr Joseph MARAITE German-Speaking Community Mrs Laurette ONKELINX French-Speaking Community Mr Charles PICQUE Brussels Region Mr Johan SAUWENS Flemish Community Mr Guy SPITAELS Walloon Region Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Flemish Community Mr Luc VAN DEN BRANDE Flemish Community Mr Hugo WECKX Flemish Community Alternates Mr William ANCION Walloon Region Mr Stefaan DE CLERCK Flemish Community Mr Rufin GRIJP Brussels Region Mr Lode HANCKE Flemish Community Mr Theo KELCHTERMANS Flemi ...[+++]

- - - BELGIQUE Membres M. Jozef CHABERT Région Bruxelles-Capitale M. Norbert DE BATSELIER Communauté flamande M. Michel LEBRUN Communauté française M. Albert LIENARD Région wallonne M. Joseph MARAITE Communauté germanophone Mme Laurette ONKELINX Communauté française M. Charles PICQUE Région Bruxelles-Capitale M. Johan SAUWENS Communauté flamande M. Guy SPITAELS Région wallonne M. Luc VAN DEN BOSSCHE Communauté flamande M. Luc VAN DEN BRANDE Communauté flamande M. Hugo WECKX Communauté flamande Suppléants M. William ANCION Région wallonne M. Stefaan DE CLERCK Communauté flamande M. Rufin GRIJP Région Bruxelles-Capitale M. Lode HANCKE Comm ...[+++]


A day before the Committee of the Regions welcomes European Parliament President Klaus Hänsch to its plenary session on July 20 in Brussels, President Jacques Blanc made the following comment on the decision of the Parliament's Committee on Budgets to make the "Ardenne" building, Rue Belliard, available as the future headquarters of the European Union's advisory body of local and regional authorities: "The European Parliament's decision pleases me in more than one way.

A la veille d'accueillir le Président Klaus Hänsch en session plénière du Comité des régions, le jeudi 2O juillet à Bruxelles, le Président Jacques Blanc a souhaité commenter en ces termes la décision de la commission des budgets du Parlement européen de retenir le bâtiment Ardenne, rue Belliard, comme futur siège de l'organe consultatif : "La décision du Parlement européen me réjouit à plus d'un titre.


At the inaugural meeting of the Committee, held in Brussels on 9 and 10 March 1994, Mr Jacques Blanc, President of the Regional Council of Languedoc-Roussillon in France, was elected Chairman and Mr Pascual Maragall i Mara, Mayor of Barcelona in Spain, first Vice-Chairman.

Leur mandat, d'une durée de 4 ans, est renouvelable. A la session inaugurale du Comité des Régions, qui a eu lieu à Bruxelles les 9 et 10 mars 1994, M. Jacques BLANC, Président de la Région du Languedoc-Roussillon (France), en a été élu Président, et M. Pacual MARAGAL I MARA, Maire de Barcelone (Espagne), premier Vice-Président.




Anderen hebben gezocht naar : brussels     president jacques     president jacques blanc     leopold in brussels     brussels jacques     brussels jacques blanc     jozef chabert brussels     held in brussels     jacques     jacques blanc     brussels jacques blanc     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussels jacques blanc' ->

Date index: 2022-06-25
w