Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buchanan to tell me where premier » (Anglais → Français) :

Senator Buchanan was telling me that, on this map, the Cape Breton & Central Nova Scotia Railway does not exist any more.

Le sénateur Buchanan me disait que, sur ce plan, la Cape Breton & Central Nova Scotia Railway n'existe plus.


Hon. Patrick Brazeau: Senator Carignan, first, could you tell me exactly which of the policies that I was referred to by the Senate Administration that I violated? Second, could you tell me where it is written in any Senate policy that senators — no matter who they are — have to spend a certain percentage of their time at their primary residence in order not to violate any policies?

L'honorable Patrick Brazeau : Sénateur Carignan, dans un premier temps, est-ce que vous pouvez me dire exactement, pour les politiques qui m'ont été référées par l'administration, quelles sont exactement les politiques que j'ai enfreintes et, dans un deuxième temps, est-ce que vous pouvez me citer n'importe quelle politique du Sénat où il est inscrit qu'un certain pourcentage, que ce soit vous ou moi, est requis pour occuper la résidence principale pour ne pas contrevenir à aucune politique?


If you're telling me that the money is in fact getting there, tell me where, tell me how and tell me in concrete terms under what program.

Si vous me dites que l'argent se rend bel et bien, dites-moi où, dites-moi comment et dites-moi concrètement en vertu de quel programme.


As a matter of fact, if he had pursued that line of questioning, I would have asked Senator Buchanan to tell me where Premier MacLellan had indicated that he was not fully informed prior to the announcement.

D'ailleurs, s'il avait continué à poser des questions, j'aurais demandé au sénateur Buchanan de me dire où le premier ministre MacLellan avait indiqué qu'il n'était pas tout à fait au courant alors que l'annonce n'était pas encore faite?


Former Prime Minister Brian Mulroney used to say, " Don't tell me where we've been; tell me where we're going" .

Brian Mulroney, l'ancien premier ministre, avait l'habitude de dire : « Ne me dites pas d'où nous venons; dites-moi plutôt où nous allons!




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buchanan to tell me where premier' ->

Date index: 2022-10-23
w